Lesson 191
I am the holy Son of God Himself.
- holy [hóuli] : 「神聖な、聖なる」
1. Here is your declaration of release from bondage of the world. And here as well is all the world released.
- declaration [dèkləréiʃən] : 「公表、宣言」
- release [rilíːs] : 「救出、解放」
- bondage [bάndidʒ] : 「緊縛、隷属性、束縛」
- as well : 「同じに、同様にうまく、その上」
- release [rilíːs] : 「解放する、自由にする」
You do not see what you have done by giving to the world the role of jailer to the Son of God.
- role [róul] : 「役、役柄、役割、役目」
- jailer [dʒéilər] : 「看守」
What could it be but vicious and afraid, fearful of shadows, punitive and wild, lacking all reason, blind, insane with hate?
- vicious [víʃəs] : 「悪意のある、卑劣な」
- afraid [əfréid] : 「恐れて、心配して、怖がって」
- fearful [fíərfəl] : 「恐ろしい、おびえている」
- shadow [ʃǽdou] : 「影」
- punitive [pjúːnətiv] : 「懲罰的な、苛酷な」
- wild [wáild] : 「狂気じみた、荒れ狂った」
- lacking [lǽkiŋ] : 「不足している、欠けている」
- reason [ríːzn] : 「理性、理知」
- blind [bláind] : 「目の見えない、盲目の」
- insane [inséin] : 「愚かな、正気でない、狂った」
- hate [héit] : 「憎悪、憎しみ、嫌悪」
2. What have you done that this should be your world? What have you done that this is what you see?
- that : 「so that、〜であるように、〜となるように」
Deny your own Identity, and this is what remains. You look on chaos and proclaim it is yourself. There is no sight that fails to witness this to you.
- deny [dinái] : 「〜を否定する、拒絶する」
- identity [aidéntəti] : 「正体、アイデンティティー」
- remain [riméin] : 「とどまる、残る、残存する」
- look on : 「〜を見る」
- chaos [kéiɑs] : 「混沌、大混乱、カオス」
- proclaim [proukléim] : 「〜を明白に示す、宣言する」
- sight [sáit] : 「視野、視界、眺め」
- fail [féil] : 「失敗する、しくじる」
- witness [wítnəs] : 「証言する、証明する」
There is no sound that does not speak of frailty within you and without; no breath you draw that does not seem to bring you nearer death; no hope you hold but will dissolve in tears.
- sound [sáund] : 「音、響き、声」
- speak of : 「〜を口にする、〜のことを話す」
- frailty [fréilti] : 「弱さ、もろさ、弱点」
- within [wiðín] : 「〜の中の、〜の内側の」
- without [wiðáut] : 「〜の外の、〜の外側の」
- breath [bréθ] : 「息、一呼吸」
- draw [drɔ́ː] : 「くみ上げる、吸い込む」
- near [níər] : 「近い場所へ、近くへ、近くに」
- death [déθ] : 「死、死亡」
- dissolve [dizάlv] : 「消失する、消滅する」
- in tears : 「泣いて、涙ながらに」
3. Deny your own Identity, and you will not escape the madness which induced this weird, unnatural and ghostly thought that mocks creation and that laughs at God.
- escape [iskéip] : 「逃げる、脱出する」
- madness [mǽdnis] : 「狂気、熱狂」
- induce [indjúːs] : 「〜を生じさせる、引き起こす」
- weird [wíərd] : 「奇妙な、風変わりな、変な」
- unnatural [ʌnnǽtʃərəl] : 「不自然な、自然に反する」
- ghostly [ɡóustli] : 「幽霊のような、影のような」
- thought [θɔ́ːt] : 「思い、考え、思考」
- mock [mɑ́k] : 「〜を嘲る、〜をばかにする」
- creation [kriéiʃən] : 「創造、創作、創作物」
- laugh [lǽf] at : 「〜を笑う」
Deny your own Identity, and you assail the universe alone, without a friend, a tiny particle of dust against the legions of your enemies.
- assail [əséil] : 「〜を激しく攻撃する」
- universe [júːnəvə̀ːrs] : 「宇宙、銀河、全世界」
- alone [əlóun] : 「独りで、独力で、単独で」
- tiny [táini] : 「とても小さい、ちっぽけな」
- particle [pάːrtikl] : 「粒子、小片」
- dust [dʌ́st] : 「ちり、ほこり」
- legion [líːdʒən] : 「大群、軍団」
Deny your own Identity, and look on evil, sin and death, and watch despair snatch from your fingers every scrap of hope, leaving you nothing but the wish to die.
- evil [íːvəl] : 「邪悪さ、不正」
- despair [dispέər] : 「絶望、失望、落胆」
- snatch [snǽtʃ] : 「取り去る、ひったくる」
- scrap [skrǽp] : 「かけら、小片」
- die [dái] : 「死ぬ、死亡する」
4. Yet what is it except a game you play in which Identity can be denied?
- except [iksépt] : 「ただし、除いて」
You are as God created you. All else but this one thing is folly to believe.
- folly [fάli] : 「愚かなこと、愚かさ」
In this one thought is everyone set free. In this one truth are all illusions gone.
- be set free : 「自由の身となる、釈放される」
In this one fact is sinlessness proclaimed to be forever part of everything, the central core of its existence and its guarantee of immortality.
- sinlessness [sínlisnis] : 「罪のないこと、無辜」
- proclaim [proukléim] : 「〜を明白に示す、宣言する」
- forever [fərévər] : 「永遠に、永久に」
- central core [séntrəl kɔ́ːr] : 「中核」
- existence [igzístns] : 「存在、実存、実在」
- guarantee [gæ̀rəntíː] : 「保証、保証人 」
- immortality [ìmɔːrtǽləti] : 「不死性、不滅」
5. But let today's idea find a place among your thoughts and you have risen far above the world, and all the worldly thoughts that hold it prisoner.
- find [fáind] : 「気付く、発見する、見いだす」
- risen [rízn] : 「riseの過去分詞」
- rise [ráiz] : 「立ち上がる、昇る」
- above [əbʌ́v] : 「上に、上へ」
- worldly [wə́ːrldli] : 「この世の、現世の」
- prisoner [prízənər] : 「囚人、捕虜」
And from this place of safety and escape you will return and set it free. For he who can accept his true Identity is truly saved.
- safety [séifti] : 「安全、無事」
- escape [iskéip] : 「逃亡、脱出、逃避」
- return [ritə́ːrn] : 「戻る、帰る、返還する」
- accept [əksépt]: 「受け入れる、承認する」
- truly [trúːli] : 「全く、本当に、真に」
- save [séiv] : 「救う、助ける」
And his salvation is the gift he gives to everyone, in gratitude to Him Who pointed out the way to happiness that changed his whole perspective of the world.
- salvation [sælvéiʃən] : 「救出、救済、救い」
- gratitude [ɡrǽtətjùːd] : 「感謝、感謝の気持ち」
- in gratitude : 「感謝して、感謝の念から」
- point out : 「〜を指摘する」
- perspective [pərspéktiv] : 「見方、視点、眺め」
6. One holy thought like this and you are free: You are the holy Son of God Himself.
- holy [hóuli] : 「神聖な、聖なる」
- free [fríː] : 「自由な、捕われていない」
And with this holy thought you learn as well that you have freed the world.
- learn [lə́ːrn] : 「学ぶ、知る、分かる」
- as well : 「同じに、その上」
- free [fríː] : 「〜を自由にする、解放する」
You have no need to use it cruelly, and then perceive this savage need in it. You set it free of your imprisonment.
- need [níːd] : 「必要、必要性」
- cruelly [krúːəli] : 「残酷に、むごく」
- perceive [pərsíːv] : 「知覚する、〜に気付く」
- savage [sǽvidʒ] : 「凶暴な、残酷な、野蛮な」
- imprisonment [impríznmənt] : 「投獄、拘禁」
You will not see a devastating image of yourself walking the world in terror, with the world twisting in agony because your fears have laid the mark of death upon its heart.
- devastating [dévəstèitiŋ] : 「破壊的な、壊滅的な」
- terror [térər] : 「恐怖、テロ」
- twist [twíst] : 「ゆがむ、身をよじる」
- agony [ǽɡəni] : 「激しい苦痛、苦しみ」
- fear [fíər] : 「恐れ、恐怖、不安」
- laid [léid] : 「layの過去・過去分詞形」
- lay [léi] : 「置く、横たえる、用意する」
- mark [mάːrk] : 「跡、印」
- death [déθ] : 「死、死亡」
- heart [hάːrt] : 「心、胸の内」
神から分離した後、神への罪の意識と神の罰に対する恐れが神の子を乖離させてエゴを生み出し、現実から目を逸らせるために夢の中に逃げ込んだ。その夢が、エゴが支配する残酷な恐怖のこの世界であった。しかし、恐ろしい夢から覚めた瞬間、そんな世界は消滅してしまう。あなた自身の破滅的なイメージを二度と見ることはない(You will not see a devastating image of yourself)。
7. Be glad today how very easily is hell undone. You need but tell yourself:
I am the holy Son of God Himself.
I cannot suffer, cannot be in pain;
I cannot suffer loss, nor fail to do all
that salvation asks.
- glad [ɡlǽd] : 「満足して、喜ばしい」
- easily [íːzili] : 「安易に、簡単に、楽に」
- hell [hél] : 「地獄、生き地獄」
- undone [ʌndʌ́n] : 「undoの過去分詞形」
- undo [ʌndú] : 「元どおりにする、取り消す」
- suffer [sʌ́fər] : 「苦しむ、苦痛を感じる」
- loss [lɔ́s] : 「失うこと、喪失、紛失」
- fail [féil] : 「失敗する、しくじる」
- salvation [sælvéiʃən] : 「救出、救済、救い」
And in that thought is everything you look on wholly changed.
- look on : 「〜を見る」
- wholly [hóulli] : 「完全に、全く、全体として」
8. A miracle has lighted up all dark and ancient caverns, where the rites of death echoed since time began. For time has lost its hold upon the world.
- lighten [láitn] : 「〜を明るくする」
- ancient [éinʃənt] : 「古代の、古くからの、古い」
- cavern [kǽvərn] : 「大洞窟」
- rite [ráit] : 「儀式、典礼」
- echo [ékou] : 「こだまする、そのまま繰り返す」
- lost [lɔ́st] : 「loseの過去・過去分詞形」
- lose [lúːz] : 「〜を失う、喪失する、なくす」
- hold [hóuld] : 「支配、支配力」
The Son of God has come in glory to redeem the lost, to save the helpless, and to give the world the gift of his forgiveness.
- glory [ɡlɔ́ːri] : 「栄光、荘厳、誇り」
- redeem [ridíːm] : 「〜を救い出す、取り返す」
- lost [lɔ́st] : 「道に迷った、失われた」
- forgiveness [fərɡívnis] : 「許すこと、許し、容赦」
Who could see the world as dark and sinful, when God's Son has come again at last to set it free?
- sinful [sínfəl] : 「罪深い、邪悪な」
- at last : 「最後に、ついに、とうとう」
9. You who perceive yourself as weak and frail, with futile hopes and devastated dreams, born but to die, to weep and suffer pain, hear this: All power is given unto you in earth and Heaven.
- perceive [pərsíːv] : 「知覚する、〜に気付く」
- weak [wíːk] : 「弱い、無力な」
- frail [fréil] : 「弱い、虚弱な」
- futile [fjúːtl] : 「役に立たない、無益な」
- devastate [dévəstèit] : 「壊滅させる、荒廃させる」
- weep [wíːp] : 「嘆く、泣く、涙を流す」
- suffer [sʌ́fər] : 「苦しむ、苦痛を感じる」
There is nothing that you cannot do. You play the game of death, of being helpless, pitifully tied to dissolution in a world which shows no mercy to you.
- pitifully [pítifəl] : 「悲しいほどに、哀れにも」
- tie [tái] : 「〜を結ぶ、結合する」
- dissolution [dìsəlúːʃən] : 「分解、崩壊」
- mercy [mə́ːrsi] : 「慈悲、情け」
Yet when you accord it mercy, will its mercy shine on you.
- accord [əkɔ́ːrd] : 「与える、認める」
- shine [ʃáin] : 「輝く、光る」
10. Then let the Son of God awaken from his sleep, and opening his holy eyes, return again to bless the world he made.
- awaken [əwéikən] : 「目を覚まさせる、呼び起こす」
- return [ritə́ːrn] : 「戻る、帰る、返還する」
- bless [blés] : 「〜を祝福する、清める」
In error it began, but it will end in the reflection of his holiness. And he will sleep no more and dream of death.
- error [érər] : 「誤り、間違い」
- reflection [riflékʃən] : 「反射、影、反映」
- holiness [hóulinis] : 「神聖、神聖さ」
- no more : 「それ以上〜ない」
Then join with me today. Your glory is the light that saves the world.
- join [dʒɔ́in] : 「参加する、一緒になる」
- glory [ɡlɔ́ːri] : 「栄光、荘厳、誇り」
- save [séiv] : 「救う、助ける」
Do not withhold salvation longer. Look about the world, and see the suffering there.
- withhold [wiðhóuld] : 「〜を抑える、差し控える」
- salvation [sælvéiʃən] : 「救出、救済、救い」
- no longer : 「もはや〜でない」
- look about : 「〜を見回す、目を配る」
- suffering [sʌ́fəriŋ] : 「苦しみ、苦痛、悩み」
Is not your heart willing to bring your weary brothers rest?
- be willing to : 「〜する意思がある、進んで〜する」
- bring [bríŋ] : 「〜を持って来る、〜をもたらす」
- weary [wíəri] : 「疲れた、うんざりした」
- rest [rést] : 「休息、休養」
11. They must await your own release. They stay in chains till you are free.
- await [əwéit] : 「〜を待ち受ける、待望する」
- release [rilíːs] : 「救出、解放」
- in chains : 「獄舎につながれて、鎖で縛られて」
They cannot see the mercy of the world until you find it in yourself. They suffer pain until you have denied its hold on you.
- mercy [mə́ːrsi] : 「慈悲、情け」
- suffer [sʌ́fər] : 「経験する、耐える」
- deny [dinái] : 「〜を否定する、拒絶する」
- hold [hóuld] : 「支配、支配力」
They die till you accept your own eternal life. You are the holy Son of God Himself.
- die [dái] : 「死ぬ、死亡する」
- accept [əksépt]: 「受け入れる、承認する」
- eternal [itə́ːrnl] : 「永遠の、永久の」
Remember this, and all the world is free. Remember this, and earth and Heaven are one.
- remember [rimémbər] : 「〜を覚えている、〜を思い出す」
- earth [ə́ːrθ] : 「地球、地上、現世、この世」