Lesson 129
Beyond this world there is a world I want.
- beyond [bijάnd] : 「向こうに、かなたに」
1. This is the thought that follows from the one we practiced yesterday.
- thought [θɔ́ːt] : 「思い、考え、思考、思想」
- follow [fάlou] : 「〜に続く、〜の次に来る」
You cannot stop with the idea the world is worthless, for unless you see that there is something else to hope for, you will only be depressed.
- worthless [wə́ːrθlis] : 「価値のない、役に立たない」
- unless [ənlés] : 「〜でない限り」
- depressed [diprést] : 「精神的に沈んだ、意気消沈した」
Our emphasis is not on giving up the world, but on exchanging it for what is far more satisfying, filled with joy, and capable of offering you peace. Think you this world can offer that to you?
- emphasis [émfəsis] : 「重点を置くこと、強調」
- give up : 「あきらめる、断念する」
- exchange [ikstʃéindʒ] : 「換えること、交換」
- satisfying [sǽtisfàiiŋ] : 「満足な、十分な」
- capable [kéipəbl] of : 「〜ができる」
2. It might be worth a little time to think once more about the value of this world.
- worth [wə́ːrθ] : 「〜の価値がある、〜に値する」
- once more : 「もう一度」
- value [vǽljuː] : 「価値、値打ち」
Perhaps you will concede there is no loss in letting go all thought of value here.
- perhaps [pərhǽps] : 「たぶん、もしかすると」
- concede [kənsíːd] : 「(敗北を)認める、(真実と)認める」
- loss [lɔ́s] : 「失うこと、喪失」
- thought [θɔ́ːt] : 「思い、考え、思考、思想」
The world you see is merciless indeed, unstable, cruel, unconcerned with you, quick to avenge and pitiless with hate.
- merciless [mə́ːrsilis] : 「無慈悲な、無情な」
- indeed [indíːd] : 「実に、本当に、確かに」
- unstable [ʌ̀nstéibl] : 「不安定な、安定を欠く」
- cruel [krúːəl] : 「残酷な、むごい」
- unconcerned [ʌ̀nkənsə́ːrnd] : 「無関心な」
- unconcerned with : 「〜に無関心な」
- avenge [əvéndʒ] : 「仕返しをする、復讐をする」
- pitiless [pítilis] : 「情け容赦のない」
- hate [héit] : 「憎悪、憎しみ、嫌悪」
It gives but to rescind, and takes away all things that you have cherished for a while.
- rescind [risínd] : 「剥奪する、取り去る」
- take away : 「奪い去る、持ち去る」
- cherish [tʃériʃ] : 「〜を大事にする、〜を大切にする」
- for a while [hwáil] : 「しばらく、少しの間 」
No lasting love is found, for none is here. This is the world of time, where all things end.
- lasting [lǽstiŋ] : 「長続きする、持続的な」
- found [fáund] : 「findの過去・過去分詞形」
3. Is it a loss to find a world instead where losing is impossible; where love endures forever, hate cannot exist and vengeance has no meaning?
- instead [instéd] : 「代わりに、それよりむしろ」
- impossible [impάsəbl] : 「不可能な、とてもあり得ない」
- endure [indjúər] : 「持ちこたえる、持続する」
- forever [fərévər] : 「永遠に、永久に」
- vengeance [véndʒəns] : 「復讐、仕返し、報復」
- meaning [míːniŋ] : 「意味、意義、意図、真意」
Is it loss to find all things you really want, and know they have no ending and they will remain exactly as you want them throughout time?
- remain [riméin] : 「とどまる、残る、生き残る」
- throughout [θruːáut] : 「〜の間中」
Yet even they will be exchanged at last for what we cannot speak of, for you go from there to where words fail entirely, into a silence where the language is unspoken and yet surely understood.
- exchange [ikstʃéindʒ] : 「〜を交換する、〜を引き替える」
- at last : 「最後に、ついに、とうとう」
- fail [féil] : 「失敗する、しくじる」
- entirely [entáiərli] : 「全く、完全に、全体に」
- silence [sáiləns] : 「静けさ、静寂、沈黙」
- language [lǽŋɡwidʒ] : 「言葉、言語」
- unspoken [ʌ̀nspóukən] : 「無言の、言葉にされない」
- surely [ʃúərli] : 「疑いなく、確かに、確実に」
4. Communication, unambiguous and plain as day, remains unlimited for all eternity.
- unambiguous [ʌnæmbíɡjuəs] : 「曖昧でない、明白な」
- as plain as day : 「極めて明白で」
- remain [riméin] : 「依然として〜のままである」
- unlimited [ʌnlímitid] : 「制限のない、無制限の」
- for all eternity : 「永遠に」
And God Himself speaks to His Son, as His Son speaks to Him. Their language has no words, for what They say cannot be symbolized.
- symbolize [símbəlàiz] : 「〜を象徴する、〜を記号で表す」
Their knowledge is direct and wholly shared and wholly one. How far away from this are you who stay bound to this world.
- knowledge [nάlidʒ] : 「知識、知恵、知見」
- direct [dirékt] : 「直接の、直々の」
- wholly [hóulli] : 「完全に、全く、全体的に」
- share in : 「〜を分かち合う、〜を共有する」
- bound : 「bind の過去・過去分詞形」
And yet how near are you, when you exchange it for the world you want.
- exchange [ikstʃéindʒ] : 「〜を交換する、〜を引き替える」
5. Now is the last step certain; now you stand an instant's space away from timelessness.
- instant [ínstənt] : 「瞬間、まさにその時」
- away from : 「〜から離れて」
Here can you but look forward, never back to see again the world you do not want.
- forward [fɔ́ːrwərd] : 「前方に、先に、将来に」
Here is the world that comes to take its place, as you unbind your mind from little things the world sets forth to keep you prisoner.
- take one's place : 「〜の代わりをする、〜と交代する」
- unbind [ʌ̀nbáind] : 「解く、ほどく」
- set forth [fɔ́ːrθ] : 「説明する、表明する」
- prisoner [prízənər] : 「囚人、捕虜」
Value them not, and they will disappear. Esteem them, and they will seem real to you.
- value [vǽljuː] : 「〜を高く評価する、〜を尊重する」
- disappear [dìsəpíər] : 「存在しなくなる、消滅する」
- esteem [istíːm] : 「〜を尊重する、重んじる」
6. Such is the choice. What loss can be for you in choosing not to value nothingness?
- choice [tʃɔ́is] : 「選ぶこと、選択」
- nothingness [nʌ́θiŋnis] : 「存在しないこと、無、無価値」
This world holds nothing that you really want, but what you choose instead you want indeed! Let it be given you today.
- choose [tʃúːz] : 「 〜を選ぶ、〜を選択する」
- instead [instéd] : 「代わりに、それよりむしろ」
- indeed [indíːd] : 「本当に、確かに」
It waits but for your choosing it, to take the place of all the things you seek but do not want.
- wait for : 「〜を待つ」
- take the place of : 「〜に取って代わる」
7. Practice your willingness to make this change ten minutes in the morning and at night, and once more in between.
- willingness [wíliŋnis] : 「意欲、やる気」
- once more : 「もう一度」
- in between [bitwíːn] : 「間に、中間に」
Begin with this:
Beyond this world there is a world I want.
I choose to see that world instead of this,
for here is nothing that I really want.
- begin with : 「〜から始める」
- beyond [bijάnd] : 「向こうに、かなたに」
Then close your eyes upon the world you see, and in the silent darkness watch the lights that are not of this world light one by one, until where one begins another ends loses all meaning as they blend in one.
- silent [sáilənt] : 「静かな、無言の」
- one by one : 「一つずつ」
- lose [lúːz] : 「〜を失う、見失う、喪失する」
- blend [blénd] : 「溶け込む、一体化する」
8. Today the lights of Heaven bend to you, to shine upon your eyelids as you rest beyond the world of darkness.
- bend [bénd] : 「曲がる、向ける」
- shine [ʃáin] : 「輝く、光る」
- eyelid [áilid] : 「まぶた」
- rest [rést] : 「ある、休む、静止する」
Here is light your eyes can not behold. And yet your mind can see it plainly, and can understand.
- behold [bihóuld] : 「見守る、注視する」
- plainly [pléinli] : 「はっきりと、明白に」
A day of grace is given you today, and we give thanks. This day we realize that what you feared to lose was only loss.
- grace [gréis] : 「優雅、神の恩寵、神の愛」
- realize [ríːəlàiz] : 「〜に気が付く、悟る、自覚する」
- fear [fíər] : 「〜を恐れる、〜を怖がる」
- lose [lúːz] : 「〜を失う、見失う、喪失する」
9. Now do we understand there is no loss. For we have seen its opposite at last, and we are grateful that the choice is made.
- opposite [άpəzit] : 「反対、正反対、逆」
- at last : 「ついに、とうとう」
- grateful [ɡréitfəl] : 「感謝する、感謝している」
- choice [tʃɔ́is] : 「選ぶこと、選択」
Remember your decision hourly, and take a moment to confirm your choice by laying by whatever thoughts you have, and dwelling briefly only upon this:
The world I see holds nothing that I want.
Beyond this world there is a world I want.
- remember [rimémbər] : 「〜を覚えている、〜を思い出す」
- decision [disíʒən] : 「決定、決断、決心」
- hourly [áuərli] : 「1時間ごとに、毎時、絶えず」
- take a moment : 「少し時間を取る」
- confirm [kənfə́ːrm] : 「確かめる、確認する」
- lay by : 「脇に置く、取っておく」
- dwell on : 「〜をくよくよ考える、思案する」
- briefly [bríːfli] : 「簡潔に、ちょっとの間」