Lesson 77
I am entitled to miracles.
- entitle [entáitl] : 「〜に資格を与える、〜に権利を与える」
ACIMで言うところの『奇跡』は、俗に言う超常現象を意味しない。幻想が消滅し、真実が現れることを意味する。実相的な真実の具現化、現実化、それが奇跡である。
1. You are entitled to miracles because of what you are. You will receive miracles because of what God is. And you will offer miracles because you are one with God.
- receive [risíːv] : 「受け取る、聞く、知る」
- offer [ɔ́fər] : 「差し出す、捧げる、〜を提供する、〜を勧める」
Again, how simple is salvation! It is merely a statement of your true Identity. It is this that we will celebrate today.
- again [əɡéin] : 「再び、かさねて、この場合もやはり」
- simple [símpl] : 「簡素な、簡略した、易しい、難しくない」
- salvation [sælvéiʃən] : 「救出、救済、救い、救世」
- merely [míərli] : 「ただ単に、単に」
- statement [stéitmənt] : 「発言、意見、声明、陳述、供述」
- true [trúː] : 「真の、真実の、本当の、本物の」
- identity [aidéntəti] : 「正体、身元、独自性、アイデンティティー」
- celebrate [séləbrèit] : 「祝う、祝賀する、記念する」
2. Your claim to miracles does not lie in your illusions about yourself.
- claim [kléim] : 「要求、主張、〜を要求する権利、〜の正当な資格」
- lie [lái] : 「ある、存在する」
- illusion [ilúːʒən] : 「幻想、幻覚、錯覚」
It does not depend on any magical powers you have ascribed to yourself, nor on any of the rituals you have devised.
- depend [dipénd] on : 「〜によって決まる、〜次第である、〜に頼る」
- magical [mǽdʒikəl] : 「魔術の、魔法の、奇術の」
- ascribe [əskráib] : 「ものとみなす、帰する、せいにする」
- ritual [rítʃuəl] : 「儀式、典礼、決まったやり方」
- devise [diváiz] : 「発明する、考え出す、考案する」
くどくなるが、ACIMは決して現代医療や既存宗教を否定しているのではない。それらが幻想レベルに止(とど)まっていることを批判しているだけである。医療も宗教も、幻想レベルを脱して実相レベルへと進化しなくては意味がないと言っているだけだ。
It is inherent in the truth of what you are. It is implicit in what God your Father is.
- inherent [inhíərənt] : 「生まれつきの、生来の、先天的な、固有の」
- truth [trúːθ] : 「現実、事実、真相、真理、本当のこと」
- implicit [implísit] : 「暗黙の、潜在する、陰の」
It was ensured in your creation, and guaranteed by the laws of God.
- ensure [inʃúər] : 「〜を確かにする、確実にする、保証する」
- creation [kriéiʃən]: 「創造、創作、創作物、作品」
- guarantee [gæ̀rəntíː] : 「保証する、請け合う」
- law [lɔ́ː] : 「法、法律、法規、法令」
3. Today we will claim the miracles which are your right, since they belong to you.
- claim [kléim] : 「主張する、言い張る、要求する」
- right [ráit] : 「権利、利権」
- since [síns] : 「〜なので、〜だから」
- belong [bilɔ́ːŋ] to : 「〜に属する、〜の所有である」
You have been promised full release from the world you made. You have been assured that the Kingdom of God is within you, and can never be lost.
- promise [prάmis] : 「〜を約束する」
- full [fúl] : 「いっぱいの、満ちた、最大限の、充実した、活動的な」
- release [rilíːs] : 「救出、解放」
- assure [əʃúər] : 「 保証する、断言する、請け合う、約束する」
- kingdom [kíŋdəm] : 「王国、王領」
- within [wiðín] : 「〜の中に、〜の内側に」
- lost [lɔ́st] : 「loseの過去・過去分詞形」
- lose [lúːz] : 「〜を失う、見失う、喪失する、なくす」
We ask no more than what belongs to us in truth. Today, however, we will also make sure that we will not content ourselves with less.
- no more than : 「たった、わずか」
- however [hauévər] : 「けれども、しかしながら、また一方」
- make sure that : 「〜であることを確認する」
- content [kάntent] : 「〜を満足させる」
- content oneself with : 「〜に満足する、〜で我慢する」
- less [lés] : 「より少ない、より少数の、より小さい」
4. Begin the longer practice periods by telling yourself quite confidently that you are entitled to miracles.
- confidently [kάnfədəntli] : 「自信を持って、自信満々で」
Closing your eyes, remind yourself that you are asking only for what is rightfully yours.
- remind [rimáind] : 「〜に思い出させる、〜に気付かせる」
- remind oneself that : 「〔that以下〕を自分に言い聞かせる」
- ask for : 「〜を求める、〜を要求する」
- rightfully [ráitfəli] : 「正当に、合法的に、当然」
Remind yourself also that miracles are never taken from one and given to another, and that in asking for your rights, you are upholding the rights of everyone.
- right [ráit] : 「権利、利権」
- uphold [ʌ̀phóuld] : 「支持する、支える、上げる、守る、維持する」
Miracles do not obey the laws of this world. They merely follow from the laws of God.
- obey [oubéi] : 「〜に従う、〜の言うことに従う」
- merely [míərli] : 「ただ単に、単に」
- follow [fάlou] : 「〜の後について行く、〜に従う、追随する」
- follow from : 「〜に続いて起こる、〜から得られる」
5. After this brief introductory phase, wait quietly for the assurance that your request is granted.
- brief [bríːf] : 「短時間の、短い、短命な、手短な、簡潔な」
- introductory [ìntrədʌ́ktəri] : 「紹介の、初歩の、入門の、最初の」
- phase [féiz] : 「局面、段階、面、相 」
- wait for : 「〜を待つ」
- quietly [kwáiətli] : 「静かに、黙って、平穏に」
- assurance [əʃúərəns] : 「断言すること、確実さ、自信、確信」
- request [rikwést] : 「頼むこと、依頼、要求」
- grant [ɡrǽnt] : 「許可する、承諾する、聞き入れる」
You have asked for the salvation of the world, and for your own. You have requested that you be given the means by which this is accomplished.
- salvation [sælvéiʃən] : 「救出、救済、救い、救世」
- request [rikwést] : 「〜を依頼する、〜するよう頼む」
- given [ɡívən] : 「giveの過去分詞形」
- means [míːnz] : 「手段、方法」
- accomplish [əkάmpliʃ] : 「成し遂げる、遂行する、果たす、成就する」
You cannot fail to be assured in this. You are but asking that the Will of God be done.
- fail [féil] : 「失敗する、しくじる」
- assure [əʃúər] : 「 保証する、断言する、請け合う、約束する」
- will [wíl] : 「意志、意欲、願望」
- done [dʌ́n] : 「doの過去分詞」
6. In doing this, you do not really ask for anything. You state a fact that cannot be denied.
- really [ríəli] : 「実際には、ほんとうは、確かに、本当に」
- state [stéit] : 「述べる、はっきり言う、提示する」
- fact [fǽkt] : 「事実、真相、現実、実際」
- deny [dinái] : 「〜を否定する、否認する、拒む、拒絶する」
The Holy Spirit cannot but assure you that your request is granted. The fact that you accepted must be so.
- assure [əʃúər] : 「 保証する、断言する、請け合う、約束する」
- request [rikwést] : 「頼むこと、依頼、要求」
- grant [ɡrǽnt] : 「許可する、承諾する、聞き入れる」
- accept [æksépt] : 「承認する、認める、容認する、受け入れる」
There is no room for doubt and uncertainty today. We are asking a real question at last.
- be no room for : 「〜の余地はない」
- doubt [dáut] : 「疑い、疑念、疑惑、懸念、心配、不安」
- uncertainty [ʌnsə́ːrtnti] : 「確信のないこと、疑念、不確実なこと」
- real [ríəl] : 「実在する、現実の、実際の、本物の」
- question [kwéstʃən] : 「質問、疑問、問い、質疑、課題、問題」
- at last : 「最後に、ついに、とうとう、やっと、ようやく」
The answer is a simple statement of a simple fact. You will receive the assurance that you seek.
- answer [ǽnsər] : 「答え、回答、返事、応答」
- simple [símpl] : 「簡素な、簡略した、易しい、難しくない」
- statement [stéitmənt] : 「発言、意見、声明、陳述、供述」
- receive [risíːv] : 「受け取る、聞く、知る」
- assurance [əʃúərəns] : 「断言すること、確実さ、自信、確信」
- seek [síːk] : 「探し求める、捜し出す、捜索する」
7. Our shorter practice periods will be frequent, and will also be devoted to a reminder of a simple fact.
- frequent [fríːkwənt] : 「たびたび起こる、よくある、常習的な」
- devote [divóut] : 「充てる、向ける、ささげる、専念させる」
- reminder [rimáindər] : 「思い出させるもの」
Tell yourself today:
I am entitled to miracles.
- often [ɔ́fən] : 「しばしば、たびたび、ちょくちょく」
Ask for them whenever a situation arises in which they are called for. You will recognize these situations.
- whenever [hwènévər] : 「〜するときはいつでも、〜したときはすぐ」
- situation [sìtʃuéiʃən] : 「状況、場所、状態、立場、事情」
- arise [əráiz] : 「起こる、生じる、現れる、生まれる、発生する」
- call for : 「〜を必要とする、〜を要求する」
- recognize [rékəɡnàiz] : 「〜を認識する、認める、受け入れる」
And since you are not relying on yourself to find the miracle, you are fully entitled to receive it whenever you ask.
- since [síns] : 「〜なので、〜だから」
- rely [rilái] : 「頼る、当てにする」
- rely on : 「〜を頼りにする、〜を信頼する」
- find [fáind] : 「発見する、見いだす、気付く、理解する」
- fully [fúlli] : 「十分に、完全に、全く、すっかり、全体に」
- be entitled to : 「〜する資格がある、〜を得る資格がある」
- receive [risíːv] : 「受け取る、聞く、知る」
この発想は、ACIMの絶対他力性に関連する。困難な状況に面したとき、あなたは自力でその状況を打破しようとするのではなく、奇跡を求めてホーリー・スピリットにすべてを任せてしまえばいい。真実は必ず真実として現実化し、正しいものは正しい位置に必ず納まるものなのだ。
8. Remember, too, not to be satisfied with less than the perfect answer.
- remember [rimémbər] : 「〜を覚えている、〜を思い出す」
- satisfy [sǽtisfài] : 「〜を満足させる、満たす、かなえる」
- less than : 「〜未満の、〜に満たない」
- perfect [pə́ːrfikt] : 「申し分がない、完全な、完璧な」
- answer [ǽnsər] : 「答え、回答、返事、応答」
Be quick to tell yourself, should you be tempted:
I will not trade miracles for grievances.
I want only what belongs to me.
God has established miracles as my right.
- quick [kwík] : 「迅速な、速い、即座の、素早い」
- should [ʃəd] : 「万一〜ならば」
- tempt [témpt] : 「〜を誘惑する、〜を唆す」
- grievance [ɡríːvəns] : 「不平のもと、苦情の原因、立腹」
- belong [bilɔ́ːŋ] to : 「〜に属する、〜の所有である」
- establish [istǽbliʃ] : 「確立する、制定する、成立させる」
- right [ráit] : 「権利、利権」