2. What Is Salvation?
救いとは何か
1. Salvation is a promise, made by God, that you would find your way to Him at last. It cannot but be kept.
- salvation [sælvéiʃən] : 「救出、救済、救い」
- promise [prάmis] : 「約束、契約、約束したこと」
- at last : 「最後に、ついに、とうとう」
- kept [képt] : 「keepの過去・過去分詞形」
- keep [kíːp] : 「〜を守る、保つ」
It guarantees that time will have an end, and all the thoughts that have been born in time will end as well.
- guarantee [gæ̀rəntíː] : 「保証する、請け合う」
- thought [θɔ́ːt] : 「思い、考え、思考、思想」
- born [bɔ́ːrn] : 「生まれる、誕生する」
God's Word is given every mind which thinks that it has separate thoughts, and will replace these thoughts of conflict with the Thought of peace.
- separate [sépərət] : 「分離した、分けられた、別々になった」
- replace [ripléis] : 「〜に取って代る、〜を交換する、置き換える」
- conflict [kɑ́nflikt] : 「衝突、対立、葛藤、軋轢」
2. The Thought of peace was given to God's Son the instant that his mind had thought of war.
- instant [ínstənt] : 「瞬間、一瞬」
- war [wɔ́ːr] : 「戦争、戦い、争い」
There was no need for such a Thought before, for peace was given without opposite, and merely was. But when the mind is split there is a need of healing.
- need [níːd] : 「必要、必要性」
- opposite [άpəzit] : 「反対、正反対、逆」
- merely [míərli] : 「ただ単に、単に」
- split [splít] : 「〜を割る、〜を分割する、裂く」
- healing [híːliŋ] : 「癒やし、治療、治癒」
So the Thought that has the power to heal the split became a part of every fragment of the mind that still was one, but failed to recognize its oneness.
- fragment [frǽgmənt] : 「一片、断片、かけら」
- fail [féil] : 「失敗する、しくじる」
- recognize [rékəɡnàiz] : 「〜を認識する、受け入れる」
- oneness [wʌ́nnis] : 「単一性、同一性」
Now it did not know itself, and thought its own Identity was lost.
- identity [aidéntəti] : 「正体、身元、アイデンティティー」
- lost [lɔ́st] : 「loseの過去・過去分詞形」
- lose [lúːz] : 「〜を失う、喪失する、なくす」
3. Salvation is undoing in the sense that it does nothing, failing to support the world of dreams and malice.
- undoing [ʌndúiŋ] : 「ほどくこと、解くこと、取り消し」
- in the sense : 「〜という意味で」
- fail [féil] : 「失敗する、しくじる」
- support [səpɔ́ːrt] : 「支える、後押しする」
- malice [mǽlis] : 「悪意、恨み」
Thus it lets illusions go. By not supporting them, it merely lets them quietly go down to dust.
- merely [míərli] : 「ただ単に、単に」
- quietly [kwáiətli] : 「静かに、黙って」
- dust [dʌ́st] : 「ちり、ほこり」
And what they hid is now revealed; an altar to the holy Name of God whereon His Word is written, with the gifts of your forgiveness laid before it, and the memory of God not far behind.
- hidden [hídn] : 「hide の過去分詞形」
- hide [háid] : 「隠す、隠蔽する、秘密にする」
- reveal [rivíːl] : 「暴く、明かす、暴露する」
- altar [ɔ́ːltər] : 「祭壇、聖餐台」
- whereon [hweərɑ́n] : 「(その上に)〜するところの」
- forgiveness [fərɡívnis] : 「許すこと、容赦、寛容」
- laid [léid] : 「layの過去・過去分詞形」
- lay [léi] : 「置く、横たえる、並べる」
4. Let us come daily to this holy place, and spend a while together. Here we share our final dream.
- daily [déili] : 「日々、常に、絶えず」
- spend [spénd] : 「使う、費やす」
- a while [hwáil] : 「しばらくの間、ちょっとの間」
- together [təɡéðər] : 「一緒に、共に」
- share [ʃέər] : 「分かち合う、共有する」
- final [fáinl] : 「最後の、最終の」
It is a dream in which there is no sorrow, for it holds a hint of all the glory given us by God.
- sorrow [sάrou] : 「悲しみ、悲哀」
- hold [hóuld] : 「維持する、保持する、持続する」
- a hint of : 「少量の、少しの」
- glory [ɡlɔ́ːri] : 「栄光、荘厳、誇り」
The grass is pushing through the soil, the trees are budding now, and birds have come to live within their branches.
- grass [ɡrǽs] : 「草、草地」
- push through : 「〔芽が〕出る」
- soil [sɔ́il] : 「土、土壌」
- bud [bʌ́d] : 「芽を出す、出芽する」
- within [wiðín] : 「〜の中に、〜の内側に」
- branch [brǽntʃ] : 「枝」
Earth is being born again in new perspective. Night has gone, and we have come together in the light.
- born [bɔ́ːrn] : 「生まれる、誕生する」
- perspective [pərspéktiv] : 「景色、眺め、見方、視点」
- come together : 「一緒にやって来る、一緒になる」
5. From here we give salvation to the world, for it is here salvation was received.
- receive [risíːv] : 「受け取る、授与される」
The song of our rejoicing is the call to all the world that freedom is returned, that time is almost over, and God's Son has but an instant more to wait until his Father is remembered, dreams are done, eternity has shined away the world, and only Heaven now exists at all.
- rejoicing [ridʒɔ́isiŋ] : 「喜び、歓喜」
- return [ritə́ːrn] : 「戻る、帰る、返還する」
- eternity [itə́ːrnəti] : 「永遠、無限」
- shine away : 「輝かせ続ける」
- exist [iɡzíst] : 「存在する、生きている」
- at all : 「とにかく、本当に」