Lesson 198
Only my condemnation injures me
- condemnation [kὰndemnéiʃən] : 「激しい非難、有罪宣告」
- injure [índʒər] : 「苦しめる、傷つける」
1. Injury is impossible. And yet illusion makes illusion. If you can condemn, you can be injured.
- injury [índʒəri] : 「けが、負傷」
- impossible [impάsəbl] : 「不可能な、できない」
- condemn [kəndém] : 「〜を非難する、〜に有罪判決を下す」
For you have believed that you can injure, and the right you have established for yourself can be now used against you, till you lay it down as valueless, unwanted and unreal.
- establish [istǽbliʃ] : 「確立する、成立させる」
- till [tíl] : 「〜まで、〜するまで…しない」
- lay [léi] : 「置く、横たえる」
- valueless [vǽljuːlis] : 「価値のない」
- unwanted [ʌ̀nwάntid] : 「望まれていない」
- unreal [ʌnríəl] : 「実在しない、非現実的な」
Then does illusion cease to have effects, and those it seemed to have will be undone.
- cease [síːs] : 「〜をやめる、中止する」
- effect [ifékt] : 「結果、影響」
- undone [ʌndʌ́n] : 「undoの過去分詞形」
- undo [ʌndú] : 「元どおりにする、取り消す」
Then are you free, for freedom is your gift, and you can now receive the gift you gave.
- freedom [fríːdəm] : 「自由、解放、独立」
- receive [risíːv] : 「受け取る、知る」
2. Condemn and you are made a prisoner. Forgive and you are freed. Such is the law that rules perception.
- prisoner [prízənər] : 「囚人、捕虜」
- forgive [fərɡív] : 「許す、容赦する」
- law [lɔ́ː] : 「法、法律」
- rule [rúːl] : 「統治する、支配する」
- perception [pərsépʃən] : 「知覚、感じ方」
It is not a law that knowledge understands, for freedom is a part of knowledge.
- knowledge [nάlidʒ] : 「知識、知恵、知見」
To condemn is thus impossible in truth. What seems to be its influence and its effects have not occurred at all. Yet must we deal with them a while as if they had.
- impossible [impάsəbl] : 「不可能な、あり得ない」
- influence [ínfluəns] : 「影響力、支配力」
- occur [əkə́ːr] : 「起こる、生じる」
- deal with : 「〜を処理する、〜に対応する」
- a while [hwáil] : 「しばらくの間」
- as if : 「あたかも〜かのように」
Illusion makes illusion. Except one. Forgiveness is illusion that is answer to the rest.
- except [iksépt] : 「ただし、除いて」
- forgiveness [fərɡívnis] : 「許すこと、許し」
- answer [ǽnsər] : 「答え、回答」
- rest [rést] : 「残り、残りの部分」
3. Forgiveness sweeps all other dreams away, and though it is itself a dream, it breeds no others.
- sweep [swíːp] : 「一掃する」
- breed [bríːd] : 「産む、繁殖させる」
All illusions save this one must multiply a thousandfold. But this is where illusions end.
- save [séiv] : 「確保しておく、残しておく」
- multiply [mʌ́ltəplài] : 「増やす、増加させる」
- thousandfold [θáuzəndfould] : 「1000倍に」
Forgiveness is the end of dreams, because it is a dream of waking. It is not itself the truth.
- waking [wéikiŋ] : 「覚醒」
Yet does it point to where the truth must be, and gives direction with the certainty of God Himself.
- point [pɔ́int] : 「要点、核心」
- direction [dirékʃən] : 「方向、目標」
- certainty [sə́ːrtnti] : 「確実、確実性」
It is a dream in which the Son of God awakens to his Self and to his Father, knowing They are One.
- awaken [əwéikən] : 「目覚める」
- awaken to : 「〜に気付く」
4. Forgiveness is the only road that leads out of disaster, past all suffering, and finally away from death.
- lead [líːd] : 「〜を導く、連れて行く」
- disaster [dizǽstər] : 「災害、災難」
- past [pǽst] : 「〜のそばを通り越して」
- suffering [sʌ́fəriŋ] : 「苦しみ、苦痛」
- finally [fáinəli] : 「ついに、最終的に」
- away from : 「〜から離れて」
How could there be another way, when this one is the plan of God Himself?
- another [ənʌ́ðər] : 「もう一つの、別の」
And why would you oppose it, quarrel with it, seek to find a thousand ways in which it must be wrong; a thousand other possibilities?
- oppose [əpóuz] : 「反対する、対抗する」
- quarrel [kwɔ́ːrəl] : 「争う、異議を唱える」
- thousand [θáuzənd] : 「1000の」
- wrong [rɔ́ːŋ] : 「間違った、誤っている」
- possibility [pὰsəbíləti] : 「可能性、実現性」
5. Is it not wiser to be glad you hold the answer to your problems in your hand?
- wise [wáiz] : 「賢い、賢明な」
Is it not more intelligent to thank the One Who gives salvation, and accept His gift with gratitude?
- intelligent [intélədʒənt] : 「合理的な、賢明な」
- salvation [sælvéiʃən] : 「救出、救済、救い」
- accept [əksépt]: 「受け入れる、承認する」
- gratitude [ɡrǽtətjùːd] : 「感謝、感謝の気持ち」
And is it not a kindness to yourself to hear His Voice and learn the simple lessons He would teach, instead of trying to dismiss His words, and substitute your own in place of His?
- kindness [káindnis] : 「親切、思いやり」
- dismiss [dismís] : 「追放する、退ける、却下する」
- substitute [sʌ́bstətjùːt] : 「代用する、置き換える」
- in place of : 「〜の代わりに」
6. His words will work. His words will save. His words contain all hope, all blessing and all joy that ever can be found upon this earth.
- contain [kəntéin] : 「含む、包含する」
- blessing [blésiŋ] : 「祝福、恩恵」
His words are born in God, and come to you with Heaven's love upon them.
- born [bɔ́ːrn] : 「生まれる、誕生する」
Those who hear His words have heard the song of Heaven. For these are the words in which all merge as one at last.
- heard [hə́ːrd] : 「hearの過去・過去分詞形」
- merge [mə́ːrdʒ] : 「混合する、融合する」
- at last : 「最後に、ついに」
And as this one will fade away, the Word of God will come to take its place, for it will be remembered then and loved.
- fade [féid] : 「薄くなる、消えていく」
- fade away : 「徐々に消えていく」
- take one's place : 「代わりをする、定位置につく」
7. This world has many seeming separate haunts where mercy has no meaning, and attack appears as justified.
- seeming [síːmiŋ] : 「外見だけの、見せ掛けの」
- separate [sépərət] : 「分離した、別々になった」
- haunt [hɔ́ːnt] : 「たまり場、たむろする場所」
- mercy [mə́ːrsi] : 「慈悲、情け」
- meaningful [míːniŋfəl] : 「意味のある、重要な」
- appear [əpíərəns] : 「〜のように見える」
- justify [dʒʌ́stəfài] : 「正当化する、正当だと説明する」
- justified [dʒʌ́stəfàid] : 「理にかなった、もっともな」
Yet all are one; a place where death is offered to God's Son and to his Father. You may think They have accepted.
- death [déθ] : 「死、死亡」
- offer [ɔ́fər] : 「差し出す、〜を提供する」
- accept [əksépt]: 「受け入れる、承認する」
But if you will look again upon the place where you beheld Their blood, you will perceive a miracle instead.
- look upon : 「〜を見る」
- beheld [bihéld] : 「beholdの過去・過去分詞形」
- behold [bihóuld] : 「見守る、注視する」
- blood [blʌ́d] : 「血」
- perceive [pərsíːv] : 「知覚する、〜に気付く」
- instead [instéd] : 「代わりに」
How foolish to believe that They could die! How foolish to believe you can attack!
- foolish [fúːliʃ] : 「愚かな、分別のない」
- attack [ətǽk] : 「〜を攻撃する、〜を非難する」
How mad to think that you could be condemned, and that the holy Son of God can die!
- mad [mǽd] : 「気が狂って」
- condemn [kəndém] : 「〜を非難する、〜に有罪判決を下す」
- die [dái] : 「死ぬ、死亡する」
8. The stillness of your Self remains unmoved, untouched by thoughts like these, and unaware of any condemnation which could need forgiveness.
- stillness [stílnis] : 「静けさ、静止、平静」
- remain [riméin] : 「依然として〜のままである」
- unmoved [ʌ̀nmúːvd] : 「不動の、動じない」
- untouched [ʌ̀ntʌ́tʃt] : 「触れられない、手付かずの」
- thought [θɔ́ːt] : 「思い、考え、思考、思想」
- unaware [ʌ̀nəwέər] : 「知らない、気付かない」
- condemnation [kὰndemnéiʃən] : 「激しい非難、有罪宣告」
- forgiveness [fərɡívnis] : 「許すこと、許し、寛容」
Dreams of any kind are strange and alien to the truth. And what but truth could have a Thought which builds a bridge to it that brings illusions to the other side?
- strange [stréindʒ] : 「奇妙な、変な」
- alien [éiljən] : 「異質な、縁もゆかりもない」
- build [bíld] : 「築く、作り上げる」
- bring [bríŋ] : 「〜を持って来る、〜をもたらす」
9. Today we practice letting freedom come to make its home with you.
- practice [prǽktis] : 「練習する、実践する」
The truth bestows these words upon your mind, that you may find the key to light and let the darkness end:
Only my condemnation injures me.
Only my own forgiveness sets me free.
- bestow [bistóu] : 「〜を授ける、与える、贈る」
- light [láit] : 「光源、ライト、明かり」
Do not forget today that there can be no form of suffering that fails to hide an unforgiving thought. Nor can there be a form of pain forgiveness cannot heal.
- forget [fərɡét] : 「〜を忘れる」
- suffering [sʌ́fəriŋ] : 「苦しみ、苦痛」
- fail [féil] : 「失敗する、しくじる」
- hide [háid] : 「隠す、隠蔽する」
- unforgiving [ʌ̀nfərɡíviŋ] : 「許さない、容赦のない」
- heal [híːl] : 「癒やす、救う、治す」
10. Accept the one illusion which proclaims there is no condemnation in God's Son, and Heaven is remembered instantly; the world forgotten, all its weird beliefs forgotten with it, as the face of Christ appears unveiled at last in this one dream.
- proclaim [proukléim] : 「宣言する、〜を明白に示す」
- remember [rimémbər] : 「〜を覚えている、〜を思い出す」
- instantly [ínstəntli] : 「すぐに、一瞬にして」
- forgotten [fərɡάtn] : 「forgetの過去分詞形」
- forget [fərɡét] : 「〜を忘れる、〜を思い出せない」
- weird [wíərd] : 「奇妙な、風変わりな」
- appear [əpíər] : 「現れる、出現する」
- unveil [ʌ̀nvéil] : 「〜のベールを外す、明かす」
- at last : 「最後に、ついに、とうとう」
This is the gift the Holy Spirit holds for you from God your Father. Let today be celebrated both on earth and in your holy home as well.
- celebrate [séləbrèit] : 「祝う、祝賀する」
- as well : 「同じに、同様に」
Be kind to Both, as you forgive the trespasses you thought Them guilty of, and see your innocence shining upon you from the face of Christ.
- trespass [tréspəs] : 「不法侵入、罪、不正」
- guilty [ɡílti] : 「有罪の、罪を犯した」
- innocence [ínəsəns] : 「無罪、潔白、無垢」
- shine [ʃáin] : 「輝く、光る」
11. Now is there silence all around the world. Now is there stillness where before there was a frantic rush of thoughts that made no sense.
- silence [sáiləns] : 「静けさ、静寂」
- all around : 「辺り一面に」
- stillness [stílnis] : 「静けさ、静止、平静」
- frantic [frǽntik] : 「取り乱した、半狂乱の」
- rush [rʌ́ʃ] : 「ほとばしり、奔出」
- make no sense : 「意味をなさない、理にかなわない」
Now is there tranquil light across the face of earth, made quiet in a dreamless sleep.
- tranquil [trǽŋkwil] : 「平静な、平穏な、穏やかな」
- dreamless [dríːmlis] : 「夢を見ない」
And now the Word of God alone remains upon it. Only that can be perceived an instant longer.
- remain [riméin] : 「とどまる、残る」
- perceive [pərsíːv] : 「知覚する、〜に気付く」
- instant [ínstənt] : 「すぐの、即時の」
Then are symbols done, and everything you ever thought you made completely vanished from the mind that God forever knows to be His only Son.
- symbol [símbəl] : 「象徴、シンボル」
- completely [kəmplíːtli] : 「完全に、全く」
- vanish [vǽniʃ] : 「消える、消えてなくなる」
- forever [fərévər] : 「永遠に、永久に」
12. There is no condemnation in him. He is perfect in his holiness. He needs no thoughts of mercy. Who could give him gifts when everything is his?
- holiness [hóulinis] : 「神聖、神聖さ、高潔」
- mercy [mə́ːrsi] : 「慈悲、情け」
And who could dream of offering forgiveness to the Son of Sinlessness Itself, so like to Him Whose Son he is, that to behold the Son is to perceive no more, and only know the Father?
- offer [ɔ́fər] : 「差し出す、捧げる、〜を提供する」
- sinlessness [sínlisnis] : 「罪のないこと、無辜」
- no more : 「もはや〜しない」
In this vision of the Son, so brief that not an instant stands between this single sight and timelessness itself, you see the vision of yourself, and then you disappear forever into God.
- vision [víʒən] : 「洞察力、視覚、視力」
- brief [bríːf] : 「短時間の、短い」
- instant [ínstənt] : 「瞬間、一瞬」
- between [bitwíːn] A and B: 「AとBとの間に」
- single [síŋɡl] : 「ただ一つの、たった一つの」
- sight [sáit] : 「視野、視界、景色」
- timelessness [táimlisnis] : 「時間が存在しないこと」
- disappear [dìsəpíər] : 「存在しなくなる、消滅する」
- forever [fərévər] : 「永遠に、永久に」
13. Today we come still nearer to the end of everything that yet would stand between this vision and our sight.
- near [níər] : 「近い場所へ、近くに」
And we are glad that we have come this far, and recognize that He Who brought us here will not forsake us now.
- glad [ɡlǽd] : 「満足して、喜ばしい」
- recognize [rékəɡnàiz] : 「〜を認識する、受け入れる」
- brought [brɔ́ːt] : 「bringの過去・過去分詞形」
- forsake [fərséik] : 「〜を見捨てる、〜を見放す」
For He would give to us the gift that God has given us through Him today. Now is the time for your deliverance. The time has come. The time has come today.
- deliverance [dilívərəns] : 「救出、解放」