●  "A Course in Miracles (ACIM)""Text" (1975年版) の英語原文を、単に翻訳するだけでなく、精読、精解していくワークショップです。
●  Title に、たとえば T-26.IV.4:7 とありましたら、これは "Text" の Chapter 26、Section IV、Paragraph 4、Sentence 7 という場所を示しています。
●  Workbook精読http://acimworkshop-workbook.blogspot.jp です。
●  Urtext精読をAmazonからKindle本として上梓しました。



W-pI.82.1:1 ~ W-pI.82.4:4

Lesson 82 



Review of Lessons 63 - 64


We will review these ideas today:
(今日は、私たちは次のようなテーマを復習する)

1. The light of the world brings peace to every mind through my forgiveness. (世界の光は、私の赦しを通して、みんなの心へ平和をもたらす)
My forgiveness is the means by which the light of the world finds expression through me. 
  • bring [bríŋ] : 「〜を持って来る、〜をもたらす」
  • peace [píːs] : 「平和、和平、安らぎ、平安、静けさ、静謐」
  • through [θrúː] : 「〜を通じて、〜の手を経て、手を通して」
  • forgiveness [fərɡívnis] : 「許すこと、許し、容赦、寛容」
  • means [míːnz] : 「手段、方法」
  • find [fáind] : 「発見する、見いだす、気付く、理解する」
  • expression [ikspréʃən] : 「 表現、表現すること、表示」
❖ "My forgiveness ~ "直訳すると、「私の赦しは、それによって世界の光が私を通して表現方法を見出す道具である」。あなたが世界の幻想性を見抜き、それを赦すことで世界の幻想性は消滅する。世界は、あなたの赦しによって(あなたを通して)、真実の光を放つことが出来るのだ(真実を表現することが出来るのだ)。



My forgiveness is the means by which I become aware of the light of the world in me. 
  • become [bikʌ́m] : 「〜になる」
  • aware [əwέər] : 「気付いている、気が付いて」
❖ "My forgiveness is ~ "直訳すると、「私の赦しは、それによって私が私の心の中に世界の光があると気付くことになる手段である」。あなたの赦しによって世界の幻想性は消滅し、世界は真実の光で輝き出す。それと同時に、真実の世界は、実はあなたの心の中にあるのだと気付くのである。目で見ていた圧倒的にリアルな世界は幻想に過ぎず、光輝く真実の世界はあなたの心の中にあると知る。世界の光は、あなたの心の中を照らす。



My forgiveness is the means by which the world is healed, together with myself. Let me, then, forgive the world, that it may be healed along with me.
  • heal [híːl] : 「癒やす、救う、治す、治癒する、治療する」
  • together [təɡéðər] : 「一緒に、共に、同時に」
  • forgive [fərɡív] : 「許す、容赦する、勘弁する」
  • along with : 「〜と一緒に、〜とともに、〜に加えて」
❖ "My forgiveness is ~ "「私の赦しは、それによって世界が、私自身と共にヒーリングされる道具である」。あなたの赦しによって幻想は消滅する。そして、真実の光が解き放される。これが実相的なヒーリングである。世界もあなた自身も、あなたの赦しによってヒーリングされるのだ。"Let me, then ~ "「そこで、私は、〜するために、世界を赦そう」。"that it may be ~ "ここの"that"は"so taht"、「世界が私と共にヒーリングされるために、」世界を赦そう。



2. Suggestions for specific forms for applying this idea are:

        Let peace extend from my mind to yours, [name]. 
        I share the light of the world with you, [name]. 
        Through my forgiveness I can see this as it is.
  • suggestion [səgdʒéstʃən] : 「提案、忠告、暗示、示唆」
  • specific [spisífik] : 「具体的な、詳しい、明確な」
  • form [fɔ́ːrm] : 「形、外形、構造、現れ、姿、体つき」
  • apply [əplái] : 「適用する、応用する、利用する、当てはめる」
  • extend [iksténd] : 「延ばす、延長する、広げる、伸ばす、拡張する」
  • share in : 「〜を分かち合う、〜を共有する」
❖ "Suggestions for ~ "「このテーマを適用するための特別な形を提案すれば、次のようになる」。"Let peace extend ~ "「私の心から、〜さん、あなたの心へと平和を拡張しましょう」。"I share the light ~ "「私は、〜さん、あなたと世界の光を分かち合います」。"Through my ~ "「私の赦しを通して、このことをありのままに見ることが出来ます」。



3. Let me not forget my function. (私の役割を忘れないようにしよう)
I would not forget my function, because I would remember my Self. I cannot fulfill my function if I forget it. 
  • remember [rimémbər] : 「〜を覚えている、〜を思い出す」
  • fulfill [fulfíl] : 「(約束を)実行する、(使命を)果たす」
❖ "I would not ~ "「私は、私の役割を忘れまい」。"because I would ~ "「なぜなら、私自身を覚えていたいから」。" I cannot fulfill ~ "「もし忘れたりしたら、私は役割を果たせなくなってしまう」。



And unless I fulfill my function, I will not experience the joy that God intends for me.
  • unless [ənlés] : 「〜でない限り、〜である場合を除いて」
  • experience [ikspíəriəns] : 「〜を経験する、〜を体験する」
  • joy [dʒɔ́i] : 「喜び、歓喜」
  • intend [inténd] : 「〜するつもりである、〜を意図する」
❖ "And unless I ~ "「私が役割を果たさない限り、私は、神が私のために意図してくれた喜びを経験することはないだろう」。



4. Suitable specific forms of this idea include:

        Let me not use this to hide my function from me.
        I would use this as an opportunity to fulfill my function. 
        This may threaten my ego, but cannot change my function 
        in any way.
  • suitable [súːtəbl] : 「ふさわしい、適切な」
  • include [inklúːd] : 「含める、含有する、包含する」 
  • hide [háid] : 「隠す、隠蔽する、秘密にする」
  • opportunity [ɑ̀pərtjúːnəti]: 「機会、適時」
  • threaten [θrétn] : 「 〜を脅す、脅迫する」
  • change [tʃéindʒ] : 「〜を変える、〜を変更する、〜を変換する」
  • in any way : 「何らか、多少なりとも、形はどうあれ」
❖ "Suitable specific ~ "「このテーマにぴったりな特別な形としては次を含む」。"Let me not use ~ "「私の役割を自分に隠すために、神の意図する喜びを利用したりすまい」。あなたの役割を忘れて、神の意図する喜びを求めるようではいけない。"I would use ~ "「私は、私の役割を達成する機会として、神の意図する喜びを利用したい」。神の意図する喜びを得るために、進んで役割を果たそう。"This may threaten ~ "「これは、私の心の中のエゴを脅かすかもしれない」。幻想が消滅すれば、エゴも同時に消滅するので、エゴは戦々恐々とする。"but cannot change ~ "「しかし、エゴは、どんな形であれ、私の役割を変えることは出来ない」。もはや、あなたはエゴとは無縁の存在になったのだ。エゴの見掛けのパワーは力尽きる。あなたの固い決意を変えることは出来ない。
 
 
 



Archive

Notification

My photo


❖ Text精読、完了しました。4年8ヶ月、1256回の投稿でした。長期に渡ってお付き合いいただき、感謝します。
❖ 引き続き、Workbook精読をご覧下さい。場所は「http://acimworkshop-workbook.blogspot.jp」です。
❖ Text精読の手直しも始めました。月日をかけて見直していきます。
❖ AmazonからKindle版の精読シリーズを出版開始しました。『どこでもAcim』をご希望の方は是非どうぞ。
❖ Google PlayとiBookstoreからepub版の精読シリーズを出版開始しました。Kindle版で窮屈さをお感じでしたら、こちらをどうぞ。
❖ Urtext精読をAmazonからKindle本として上梓しました。Urtextは非常に面白いです。臨場感は半端でありません。

oohata_mnb@yahoo.co.jp
oohata.m@coda.ocn.ne.jp

アクセスカウンター
Powered by Blogger.