Lesson 51
Review of Lessons 1 - 5
The review for today covers the following ideas:
- review [rivjúː] : 「復習、再考、再吟味、再調査」
- cover [kʌ́vər] : 「取り上げる、取り扱う、対象にする、含める」
- following [fάlouiŋ] : 「次に来る、次の、以下の」
1. Nothing I see means anything. (私が目にするものは何の意味ももたない)
The reason this is so is that I see nothing, and nothing has no meaning. It is necessary that I recognize this, that I may learn to see.
- reason [ríːzn] : 「理由、動機、原因、根拠」
- meaning [míːniŋ] : 「意味、意義、意図、真意」
- necessary [nésəsèri] : 「必要な、必須の、欠くことのできない」
- recognize [rékəɡnàiz] : 「〜を認識する、認める、受け入れる」
- learn [lə́ːrn] : 「〜を学ぶ、〜であると分かる、〜を覚える、知る」
What I think I see now is taking the place of vision. I must let it go by realizing it has no meaning, so that vision may take its place.
- take the place of : 「〜の代わりをする、〜に取って代わる」
- vision [víʒən] : 「先見の明、洞察力、想像力、視覚、視力」
- let go : 「放す、手放す、解放する、捨てる、あきらめる」
- realize [ríːəlàiz] : 「〜に気が付く、悟る、自覚する、実感する」
2. I have given what I see all the meaning it has for me. (私は、私が目にするものに対して、それが私にとってもつべき意味のすべてを与えた)
I have judged everything I look upon, and it is this and only this I see.
- judge [dʒʌ́dʒ] : 「判断する、〜だと思う」
- look upon : 「〜を見る」
This is not vision. It is merely an illusion of reality, because my judgments have been made quite apart from reality.
- merely [míərli] : 「ただ単に、単に」
- illusion [ilúːʒən] : 「幻想、幻覚、錯覚」
- reality [riǽləti] : 「現実性、実在性、現実のこと」
- judgment [dʒʌ́dʒmənt] : 「判断、判断力、意見、分別」
- quite [kwáit] : 「すっかり、全く、完全に」
- apart from : 「〜から離れて、〜は別として」
I am willing to recognize the lack of validity in my judgments, because I want to see.
- be willing to : 「〜する意思がある、進んで〜する、〜に前向きである」
- recognize [rékəɡnàiz] : 「〜を認識する、認める、受け入れる」
- lack [lǽk] : 「不足、欠乏、欠如、欠落」
- validity [vəlídəti] : 「妥当性、正当性、正しいこと」
My judgments have hurt me, and I do not want to see according to them.
- hurt [hə́ːrt] : 「〜を傷つける」
- according [əkɔ́ːrdiŋ] to : 「〜に従って、〜と一致して」
3. I do not understand anything I see. (私は、私が目にするものを何も理解していない)
How could I understand what I see when I have judged it amiss? What I see is the projection of my own errors of thought.
- amiss [əmís] : 「間違って、不適当に、場違いに」
- projection [prədʒékʃən] : 「投影、射影、投射、映写」
- error [érər] : 「誤り、間違い」
- thought [θɔ́ːt] : 「思い、考え、思考、思索、思想、見解」
I do not understand what I see because it is not understandable. There is no sense in trying to understand it.
- understandable [ʌ̀ndərstǽndəbl] : 「理解できる、分かる、無理からぬ」
- there is no sense in ~ing : 「〜することには意味がない」
But there is every reason to let it go, and make room for what can be seen and understood and loved.
- reason [ríːzn] : 「理由、動機、原因、根拠」
- make room for : 「〜のためのスペースをあける、〜に席を譲る」
- understood [ʌ̀ndərstúd] : 「understandの過去・過去分詞形」
I can exchange what I see now for this merely by being willing to do so. Is not this a better choice than the one I made before?
- exchange [ikstʃéindʒ] : 「〜を交換する、〜を引き替える」
- merely [míərli] : 「ただ単に、単に」
- better [bétər] : 「より良い、より望ましい」
- choice [tʃɔ́is] : 「選ぶこと、選択」
- before [bifɔ́ːr] : 「以前に、前に、早く、先に」
4. These thoughts do not mean anything. (これらの思いは、何も意味しない)
The thoughts of which I am aware do not mean anything because I am trying to think without God.
- be aware [əwέər] of : 「〜を承知している、〜に気付いている、知っている」
- without [wiðáut] : 「〜なしで、〜を持たずに」
What I call "my" thoughts are not my real thoughts. My real thoughts are the thoughts I think with God.
- real [ríəl] : 「実在する、現実の、実際の、本物の」
I am not aware of them because I have made my thoughts to take their place.
- be aware of : 「〜を承知している、〜に気付いている」
- take one's place : 「〜の代わりをする、〜と交代する」
I am willing to recognize that my thoughts do not mean anything, and to let them go.
- recognize [rékəɡnàiz] : 「〜を認識する、認める、受け入れる」
- let go : 「放す、手放す、解放する、捨てる、あきらめる」
I choose to have them be replaced by what they were intended to replace. My thoughts are meaningless, but all creation lies in the thoughts I think with God.
- choose [tʃúːz] : 「 〜を選ぶ、〜を選択する」
- have [həv] : 「〜に〜させる」
- replace [ripléis] : 「〜に取って代る、〜を交換する」
- intend [inténd] : 「〜するつもりである、〜を意図する」
- meaningless [míːniŋlis] : 「 意味のない、無益な、価値のない」
- creation [kriéiʃən]: 「創造、創作、創作物、作品」
- lie [lái] : 「ある、存在する」
5. I am never upset for the reason I think. (私は、私が思っている理由で動揺しているのではない)
I am never upset for the reason I think because I am constantly trying to justify my thoughts.
- upset [ʌpsét] : 「動揺して、気が動転して、取り乱して、狼狽して」
- reason [ríːzn] : 「理由、動機、原因、根拠」
- constantly [kάnstəntli] : 「絶えず、しきりに、絶え間なく、常に」
- justify [dʒʌ́stəfài] : 「正当化する、正当だと説明する」
I am constantly trying to make them true. I make all things my enemies, so that my anger is justified and my attacks are warranted.
- make [méik] : 「〜の状態を作り出す、〜にする」
- true [trúː] : 「真の、真実の、本当の、本物の」
- enemy [énəmi] : 「敵、敵国、かたき」
- so that : 「〜できるように、〜するために、その結果」
- anger [ǽŋɡər] : 「怒り、憤り」
- justify [dʒʌ́stəfài] : 「正当化する、正当だと説明する」
- attack [ətǽk] : 「攻撃、暴行、襲撃」
- warrant [wɔ́ːrənt] : 「〜を正当化する、保証する」
I have not realized how much I have misused everything I see by assigning this role to it.
- realize [ríːəlàiz] : 「〜に気が付く、悟る、自覚する、実感する」
- misuse [misjúːz] : 「誤用する、悪用する、乱用する」
- assign [əsáin] : 「〜を割り当てる、指定する、任命する、与える」
- role [róul] : 「役、役柄、役割、役目、任務」
I have done this to defend a thought system that has hurt me, and that I no longer want. I am willing to let it go.
- done [dʌ́n] : 「doの過去分詞」
- defend [difénd] : 「守る、防御する」
- hurt [hə́ːrt] : 「〜を傷つける」
- no longer : 「もはや〜でない」