Lesson 166
I am entrusted with the gifts of God.
- entrust [intrʌ́st] : 「任せる、委ねる、委任する」
- be entrusted with : 「〜を受託する」
1. All things are given you. God's trust in you is limitless. He knows His Son.
- trust [trʌ́st] : 「信頼、信用」
- limitless [límitlis] : 「制限のない、無限の」
He gives without exception, holding nothing back that can contribute to your happiness.
- exception [iksépʃən] : 「例外、特例」
- without exception : 「例外なく、残らず」
- hold back : 「隠す、差し控える」
- contribute [kəntríbjuːt] : 「貢献する、寄与する」
And yet, unless your will is one with His, His gifts are not received. But what would make you think there is another will than His?
- and yet : 「それなのに、それにもかかわらず」
- unless [ənlés] : 「〜でない限り、〜である場合を除いて」
- receive [risíːv] : 「受け取る、聞く」
2. Here is the paradox that underlies the making of the world. This world is not the Will of God, and so it is not real.
- paradox [pǽrədὰks] : 「逆説、パラドックス」
- underlie [ʌ̀ndərlái] : 「〜の基礎にある、根底にある」
Yet those who think it real must still believe there is another will, and one that leads to opposite effects from those He wills.
- lead [líːd] : 「〜を導く、連れて行く」
- opposite [άpəzit] : 「正反対の、逆の」
- effect [ifékt] : 「結果、影響」
Impossible indeed; but every mind that looks upon the world and judges it as certain, solid, trustworthy and true believes in two creators; or in one, himself alone. But never in one God.
- impossible [impάsəbl] : 「不可能な、あり得ない」
- look upon : 「〜を見る」
- judge [dʒʌ́dʒ] : 「判断する、〜だと思う」
- certain [sə́ːrtn] : 「確実な、間違いのない」
- solid [sɑ́ləd] : 「確固とした、揺るぎない」
- trustworthy [trʌ́stwə̀ːrði] : 「信頼できる」
- creator [kriéitər] : 「創造者、創作者」
3. The gifts of God are not acceptable to anyone who holds such strange beliefs.
- acceptable [ækséptəbl] : 「受け入れることができる、容認できる」
He must believe that to accept God's gifts, however evident they may become, however urgently he may be called to claim them as his own, is to be pressed to treachery against himself.
- evident [évidənt] : 「明白な、明らかな、確かな」
- urgently [ə́ːrdʒəntli] : 「緊急に、至急に」
- claim [kléim] : 「主張する、要求する」
- press [prés] : 「押し付ける、強要する」
- treachery [trétʃəri] : 「裏切り行為、欺瞞」
He must deny their presence, contradict the truth, and suffer to preserve the world he made.
- deny [dinái] : 「〜を否定する、拒絶する」
- presence [prézns] : 「存在すること、存在」
- contradict [kɑ̀ntrədíkt] : 「〜と矛盾する、相反する 」
- suffer [sʌ́fər] : 「苦しむ、苦痛を感じる」
- preserve [prizə́ːrv] : 「〜を保つ、〜を維持する」
4. Here is the only home he thinks he knows. Here is the only safety he believes that he can find. Without the world he made is he an outcast; homeless and afraid.
- outcast [áutkæ̀st] : 「見捨てられた人、追放された人」
He does not realize that it is here he is afraid indeed, and homeless, too; an outcast wandering so far from home, so long away, he does not realize he has forgotten where he came from, where he goes, and even who he really is.
- indeed [indíːd] : 「実に、本当に、実際には」
- wander [wɑ́ndər] : 「さまよう、迷う」
- far from : 「〜から遠くに」
- forgotten [fərɡάtn] : 「forgetの過去分詞形」
5. Yet in his lonely, senseless wanderings, God's gifts go with him, all unknown to him. He cannot lose them. But he will not look at what is given him.
- lonely [lóunli] : 「寂しい、孤独な」
- senseless [sénslis] : 「無分別な、愚かな、無意味な」
- wandering [wάndəriŋ] : 「放浪、さすらい」
- unknown [ʌnnóun] : 「知られていない、未知の」
- lose [lúːz] : 「〜を失う、喪失する」
He wanders on, aware of the futility he sees about him everywhere, perceiving how his little lot but dwindles, as he goes ahead to nowhere.
- wander [wάndər] : 「さまよう、迷う」
- aware [əwέər] : 「気付いている、知って」
- futility [fjuːtíləti] : 「無用であること、目的のないこと」
- lot [lɑ́t] : 「分け前」
- dwindle [dwíndl] : 「縮小する、減少する」
- go ahead : 「先へ進む、前進する」
Still he wanders on in misery and poverty, alone though God is with him, and a treasure his so great that everything the world contains is valueless before its magnitude.
- misery [mízəri] : 「悲惨、不幸、苦痛、惨めさ」
- poverty [pάvərti] : 「貧困、貧窮」
- treasure [tréʒər] : 「宝、宝物、財宝」
- valueless [vǽljuːlis] : 「つまらない、価値のない」
- magnitude [mǽɡnətjùːd] : 「巨大さ、偉大さ」
6. He seems a sorry figure; weary, worn, in threadbare clothing, and with feet that bleed a little from the rocky road he walks.
- sorry [sɔ́ːri] : 「哀れな、惨めな、嘆かわしい」
- figure [fíɡjər] : 「姿、人影、人物」
- weary [wíəri] : 「疲れた、うんざりした」
- worn [wɔ́ːrn] : 「wearの過去分詞、疲れ切った」
- threadbare [θrédbèər] : 「擦り切れた、着古した、みすぼらしい」
- bleed [blíːd] : 「血が出る、出血する」
- rocky [rɑ́ki] : 「岩石の多い」
No one but has identified with him, for everyone who comes here has pursued the path he follows, and has felt defeat and hopelessness as he is feeling them.
- identify [aidéntəfài] : 「〜を同一視する、同定する」
- pursue [pərsúː] : 「〜を追いかける、追求する」
- follow [fάlou] : 「たどる、〜の方へ進む」
- felt [félt] : 「feelの過去・過去分詞形」
- defeat [difíːt] : 「駄目にする、無にする、負かす」
- hopelessness [hóuplisnis] : 「絶望」
Yet is he really tragic, when you see that he is following the way he chose, and need but realize Who walks with him and open up his treasures to be free?
- tragic [trǽdʒik] : 「痛ましい、悲惨な、悲劇的な」
- chose [tʃóuz] : 「chooseの過去形」
- open up : 「広げる、広がる、開ける」
7. This is your chosen self, the one you made as a replacement for reality.
- chosen [tʃóuzn] : 「chooseの過去分詞形」
- replacement [ripléismənt] : 「交代、交換、取り換え」
This is the self you savagely defend against all reason, every evidence, and all the witnesses with proof to show this is not you.
- savagely [sǽvidʒli] : 「野蛮に、残酷に」
- defend [difénd] : 「守る、防御する」
- reason [ríːzn] : 「理由、原因、根拠」
- evidence [évədəns] : 「証拠、証言」
- witness [wítnəs] : 「証拠、証言、目撃者、証人」
- proof [prúːf] : 「証拠、証明、証し」
You heed them not. You go on your appointed way, with eyes cast down lest you might catch a glimpse of truth, and be released from self-deception and set free.
- heed [híːd] : 「〜を気に掛ける、注意を払う」
- appoint [əpɔ́int] : 「決める、指定する、定める」
- cast [kǽst] : 「〜を投げる、投じる」
- cast down : 「下げる、下に向ける」
- lest [lést] : 「〜しないように」
- glimpse [ɡlímps] : 「チラッと見ること」
- catch a glimpse : 「ちょっと見る」
- releas [rilíːs] : 「〜を解放する、自由にする」
- self-deception [disépʃən] : 「自己欺瞞、自分を騙すこと」
- set free : 「自由の身となる、釈放される」
8. You cower fearfully lest you should feel Christ's touch upon your shoulder, and perceive His gentle hand directing you to look upon your gifts.
- cower [káuər] : 「萎縮する、すくむ」
- fearfully [fíərfəli] : 「恐れて」
- shoulder [ʃóuldər] : 「肩」
- perceive [pərsíːv] : 「知覚する、〜に気付く」
- direct [dirékt] : 「〜に〜するよう指示する」
How could you then proclaim your poverty in exile? He would make you laugh at this perception of yourself. Where is self-pity then?
- proclaim [proukléim] : 「〜を明白に示す、宣言する」
- poverty [pάvərti] : 「貧困、貧窮」
- exile [éɡzail] : 「流浪、亡命」
- in exile : 「追放されて、流浪の身で」
- laugh [lǽf] at : 「〜を笑う」
- perception [pərsépʃən] : 「知覚、認知、感じ方」
- pity [píti] : 「哀れみ、憐憫」
- self-pity : 「自己憐憫」
And what becomes of all the tragedy you sought to make for him whom God intended only joy?
- become of : 「〜はどうなるのか」
- tragedy [trǽdʒədi] : 「悲劇、惨事」
- sought [sɔ́ːt] : 「seek の過去・過去分詞形」
- intend [inténd] : 「〜するつもりである、〜を意図する」
9. Your ancient fear has come upon you now, and justice has caught up with you at last. Christ's hand has touched your shoulder, and you feel that you are not alone.
- ancient [éinʃənt] : 「古くからの、古い、古びた」
- come upon : 「〜に出会う、〜を見つける」
- justice [dʒʌ́stis] : 「正義、公正、正当性」
- catch up with : 「〜に追い付く」
- at last : 「ついに、とうとう」
You even think the miserable self you thought was you may not be your Identity.
- miserable [mízərəbl] : 「惨めな、不幸な、哀れな」
- identity [aidéntəti] : 「正体、身元、アイデンティティー」
Perhaps God's Word is truer than your own. Perhaps His gifts to you are real. Perhaps He has not wholly been outwitted by your plan to keep His Son in deep oblivion, and go the way you chose without your Self.
- perhaps [pərhǽps] : 「たぶん、もしかすると」
- wholly [hóulli] : 「完全に、全く、全体として」
- outwit [àutwít] : 「〜の裏をかく、〜を出し抜く」
- oblivion [əblíviən] : 「忘れられている状態、忘却」
- chose [tʃóuz] : 「chooseの過去形」
10. God's Will does not oppose. It merely is. It is not God you have imprisoned in your plan to lose your Self.
- oppose [əpóuz] : 「反対する、対抗する」
- merely [míərli] : 「ただ単に、単に」
- imprison [imprízn] : 「監禁する、拘置する、投獄する」
- lose [lúːz] : 「〜を失う、見失う、喪失する、なくす」
He does not know about a plan so alien to His Will. There was a need He did not understand, to which He gave an Answer.
- alien [éiljən] : 「性質の異なる、異質な、縁もゆかりもない」
- answer [ǽnsər] : 「答え、回答、返事、応答」
That is all. And you who have this Answer given you have need no more of anything but this.
- no more : 「それ以上〜ない」
11. Now do we live, for now we cannot die. The wish for death is answered, and the sight that looked upon it now has been replaced by vision which perceives that you are not what you pretend to be.
- sight [sáit] : 「視力、視覚、視野、視界、眺め」
- look upon : 「〜を見る」
- replace [ripléis] : 「〜に取って代る、〜を置き換える」
- perceive [pərsíːv] : 「知覚する、〜を見抜く」
- pretend [priténd] : 「〜のふりをする、〜だと偽る」
One walks with you Who gently answers all your fears with this one merciful reply, "It is not so."
- merciful [mə́ːrsifl] : 「慈悲深い、情け深い」
- reply [riplái] : 「返事、回答」
He points to all the gifts you have each time the thought of poverty oppresses you, and speaks of His Companionship when you perceive yourself as lonely and afraid.
- point to : 「〜を指摘する、〜を指し示す」
- oppress [əprés] : 「虐げる、圧迫する」
- speak of : 「〜を口にする、〜のことを話す」
- companionship [kəmpǽnjənʃìp] : 「交際、交友、親交」
- afraid [əfréid] : 「恐れて、怖がって」
12. Yet He reminds you still of one thing more you had forgotten. For His touch on you has made you like Himself.
- remind [rimáind] : 「〜に思い出させる、〜に気付かせる」
- remind A of B : 「AにBのことを思い出させる」
The gifts you have are not for you alone. What He has come to offer you, you now must learn to give.
- offer [ɔ́fər] : 「差し出す、捧げる」
This is the lesson that His giving holds, for He has saved you from the solitude you sought to make in which to hide from God.
- save [séiv] : 「救う、助ける」
- solitude [sάlətjùːd] : 「孤独、独りぼっち」
- sought [sɔ́ːt] : 「seek の過去・過去分詞形」
He has reminded you of all the gifts that God has given you. He speaks as well of what becomes your will when you accept these gifts, and recognize they are your own.
- as well : 「同じに、その上」
13. The gifts are yours, entrusted to your care, to give to all who chose the lonely road you have escaped.
- entrust [intrʌ́st] : 「任せる、委ねる、委任する」
- care [kέər] : 「世話、介護、監督、保護」
- chose [tʃóuz] : 「chooseの過去形」
- escape [iskéip] : 「逃げる、脱出する、抜ける」
They do not understand they but pursue their wishes. It is you who teach them now.
- pursue [pərsúː] : 「、〜を追いかける、追求する」
- wish [wíʃ] : 「望む、願う」
For you have learned of Christ there is another way for them to walk.
- another [ənʌ́ðər] : 「もう一つの、別の、ほかの」
Teach them by showing them the happiness that comes to those who feel the touch of Christ, and recognize God's gifts. Let sorrow not tempt you to be unfaithful to your trust.
- touch [tʌ́tʃ] : 「触ること、感触、手触り」
- sorrow [sάrou] : 「悲しみ、悲哀」
- tempt [témpt] : 「〜を誘惑する、〜を唆す」
- unfaithful [ʌ̀nféiθfəl] : 「不誠実な、忠実でない」
- trust [trʌ́st] : 「信頼、信用」
14. Your sighs will now betray the hopes of those who look to you for their release.
- sigh [sái] : 「ため息」
- betray [bitréi] : 「裏切る、背く」
- look to : 「〜を当てにする、〜に頼る」
- release [rilíːs] : 「救出、解放」
Your tears are theirs. If you are sick, you but withhold their healing. What you fear but teaches them their fears are justified.
- tear [tíər] : 「涙、悲しみ」
- withhold [wiðhóuld] : 「〜を差し控える、与えないでおく」
- justify [dʒʌ́stəfài] : 「正当化する、正当だと説明する」
Your hand becomes the giver of Christ's touch; your change of mind becomes the proof that who accepts God's gifts can never suffer anything. You are entrusted with the world's release from pain.
- proof [prúːf] : 「証拠、立証、証明、証し」
- accept [əksépt]: 「受け入れる、承認する」
- suffer [sʌ́fər] : 「苦しむ、苦痛を感じる」
- entrust [intrʌ́st] : 「任せる、委ねる、委任する」
- be entrusted with : 「〜を受託する」
15. Betray it not. Become the living proof of what Christ's touch can offer everyone. God has entrusted all His gifts to you.
- betray [bitréi] : 「裏切る、背く」
Be witness in your happiness to how transformed the mind becomes which chooses to accept His gifts, and feel the touch of Christ.
- witness [wítnəs] : 「証拠、証言、証人」
- transform [trænsfɔ́ːrm] : 「〜を変形する、〜を変換する」
- choose [tʃúːz] : 「〜を選ぶ、〜を選択する」
Such is your mission now. For God entrusts the giving of His gifts to all who have received them.
- mission [míʃən] : 「使命、任務」
- receive [risíːv] : 「受け取る」
He has shared His joy with you. And now you go to share it with the world.
- share [ʃέər] : 「分かち合う、共有する」