Lesson 122
Forgiveness offers everything I want.
- forgiveness [fərɡívnis] : 「許すこと、許し、容赦、寛容」
- offer [ɔ́fər] : 「差し出す、捧げる、〜を提供する」
1. What could you want forgiveness cannot give? Do you want peace? Forgiveness offers it.
- peace [píːs] : 「平和、安らぎ、平安、静けさ、静謐」
Do you want happiness, a quiet mind, a certainty of purpose, and a sense of worth and beauty that transcends the world?
- quiet [kwáiət] : 「静かな、静粛な、平穏な、穏やかな」
- certainty [sə́ːrtnti] : 「確実、確実性、間違いないこと」
- purpose [pə́ːrpəs] : 「目的、目標、狙い」
- sense [séns] : 「感覚、知覚、感触、感じ」
- worth [wə́ːrθ] : 「価値」
- beauty [bjúːti] : 「美、美しさ」
- transcend [trænsénd] : 「超える、〜を超越する、しのぐ」
Do you want care and safety, and the warmth of sure protection always?
- care [kέər] : 「世話、介護、配慮、保護」
- safety [séifti] : 「安全、無事、無難なもの」
- warmth [wɔ́ːrmθ] : 「暖かいこと、熱心、暖かさ」
- sure [ʃúər] : 「確かな、確実な、確固とした」
- protection [prətékʃən] : 「保護、守ること、擁護、防御」
- always [ɔ́ːlweiz] : 「いつも、以前からずっと、常にいつでも」
Do you want a quietness that cannot be disturbed, a gentleness that never can be hurt, a deep, abiding comfort, and a rest so perfect it can never be upset?
- quietness [kwáiətnis] : 「静寂、静けさ、平穏」
- disturb [distə́ːrb] : 「〜を不安にさせる、乱す、動揺させる」
- gentleness [dʒéntlnis] : 「優しさ、穏やかさ」
- hurt [hə́ːrt] : 「〜を傷つける」
- deep [díːp] : 「深い、深さがある」
- abiding [əbáidiŋ] : 「不変の、持続的な、長続きする」
- comfort [kʌ́mfərt] : 「快適さ、心地よさ、癒やし、安らぎ」
- rest [rést] : 「休息、休養、睡眠、眠り」
- perfect [pə́ːrfikt] : 「申し分がない、完全な、完璧な」
- upset [ʌpsét] : 「動揺して、気が動転して、取り乱して」
2. All this forgiveness offers you, and more. It sparkles on your eyes as you awake, and gives you joy with which to meet the day.
- sparkle [spάːrkl] : 「きらめく、輝く」
- awake [əwéik] : 「目を覚ます、眠りから覚める」
- joy [dʒɔ́i] : 「喜び、歓喜」
- meet [míːt] : 「〜に応じる、〜に対処する、満足させる、かなえる」
It soothes your forehead while you sleep, and rests upon your eyelids so you see no dreams of fear and evil, malice and attack.
- soothe [súːð] : 「〜をなだめる、落ち着かせる、和らげる」
- forehead [fɔ́ːrid] : 「額、前額部」
- rest [rést] : 「ある、休む、静止する、置かれている」
- eyelid [áilid] : 「まぶた」
- fear [fíər] : 「恐れ、恐怖、懸念、心配、不安」
- evil [íːvəl] : 「邪悪、不正、不道徳」
- malice [mǽlis] : 「悪意、恨み、犯意」
- attack [ətǽk] : 「攻撃、暴行、襲撃」
And when you wake again, it offers you another day of happiness and peace. All this forgiveness offers you, and more.
- wake [wéik] : 「目が覚める、眼を覚ます」
- another [ənʌ́ðər] : 「もう一つの、別の、ほかの」
3. Forgiveness lets the veil be lifted up that hides the face of Christ from those who look with unforgiving eyes upon the world.
- veil [véil] : 「ベール、覆い隠すもの」
- lift [líft] : 「持ち上げる、取り除く、撤廃する」
- hide [háid] : 「隠す、隠蔽する、秘密にする」
- unforgiving [ʌ̀nfərɡíviŋ] : 「許さない、容赦のない」
It lets you recognize the Son of God, and clears your memory of all dead thoughts so that remembrance of your Father can arise across the threshold of your mind.
- recognize [rékəɡnàiz] : 「〜を認識する、認める、受け入れる」
- clear [klíər] : 「取り除く、除去する、一掃する、片付ける」
- dead [déd] : 「死んでいる、生命のない」
- thought [θɔ́ːt] : 「思い、考え、思考、思索、思想」
- so that : 「〜できるように、〜するために、その結果」
- remembrance [rimémbrəns] : 「記憶、思い出、回想」
- arise [əráiz] : 「起こる、生じる、現れる、生まれる」
- across [əkrɔ́s] : 「〜を横切って、〜を横断して」
- threshold [θréʃhould] : 「戸口、玄関、入り口」
What would you want forgiveness cannot give? What gifts but these are worthy to be sought?
- worthy [wə́ːrði] : 「尊敬すべき、価値ある」
- sought [sɔ́ːt] : 「seek の過去・過去分詞形」
What fancied value, trivial effect or transient promise, never to be kept, can hold more hope than what forgiveness brings?
- fancied [fǽnsid] : 「想像上の、架空の」
- value [vǽljuː] : 「価値、値打ち」
- trivial [tríviəl] : 「ささいな、取るに足りない」
- effect [ifékt] : 「結果、影響」
- transient [trǽnʃənt] : 「一時的な、はかない、つかの間の」
- promise [prάmis] : 「約束、契約、約束したこと」
- kept [képt] : 「keepの過去・過去分詞形」
- hold [hóuld] : 「維持する、保持する、持続する」
4. Why would you seek an answer other than the answer that will answer everything?
seek [síːk] : 「探し求める、捜し出す、捜索する」
answer [ǽnsər] : 「答え、回答、返事、応答」
other than : 「〜以外の」
answer [ǽnsər] : 「答える、返事する」
❖ "Why would you ~ "「すべてに答えてくれる答えがあるのに、どうしてあなたはそれ以外の答えを探そうとするのか」。すべてに答えてくれる答えとは、もちろん、赦しのこと。
Here is the perfect answer, given to imperfect questions, meaningless requests, halfhearted willingness to hear, and less than halfway diligence and partial trust.
- imperfect [impə́ːrfikt] : 「不完全な、不十分な」
- meaningless [míːniŋlis] : 「意味のない、無意味な」
- request [rikwést] : 「頼むこと、依頼、要求」
- half-hearted [hάːf-hάːrtid] : 「及び腰の、身が入らない、気乗りしない」
- willingness [wíliŋnis] : 「 意欲、いとわずにすること、やる気」
- less than : 「〜未満の、〜に満たない」
- halfway [hǽfwéi] : 「中途半端な、不十分な、不完全な」
- diligence [dílədʒəns] : 「勤勉、不断の努力、熱心さ」
- partial [pάːrʃəl] : 「部分的な、一部の、不完全な」
- trust [trʌ́st] : 「信頼、信用」
Here is the answer! Seek for it no more. You will not find another one instead.
- no more : 「それ以上〜ない」
- instead [instéd] : 「代わりに、それよりむしろ」
5. God's plan for your salvation cannot change, nor can it fail. Be thankful it remains exactly as He planned it.
- salvation [sælvéiʃən] : 「救出、救済、救い、救世」
- fail [féil] : 「失敗する、しくじる」
- thankfully [θǽŋkfəli] : 「有り難いことに、感謝して」
- remain [riméin] : 「依然として〜のままである、相変わらず〜である」
- exactly [iɡzǽktli] : 「正確に、厳密に、ぴったり」
Changelessly it stands before you like an open door, with warmth and welcome calling from beyond the doorway, bidding you to enter in and make yourself at home, where you belong.
- changelessly [tʃéindʒlisli] : 「変化なく、不変のまま」
- stand [stǽnd] : 「立つ、立っている」
- warmth [wɔ́ːrmθ] : 「暖かいこと、熱心、暖かさ」
- welcome [wélkəm] : 「歓迎、歓待」
- beyond [bijάnd] : 「向こうに、かなたに」
- bid [bíd] : 「命じる、指示する、勧誘する」
- enter [énter] : 「〜に入る、〜に参加する、〜に立ち入る」
- make oneself at home : 「気楽にする、くつろぐ」
- belong [bilɔ́ːŋ] : 「属する、所属する」
6. Here is the answer! Would you stand outside while all of Heaven waits for you within?
- outside [áutsáid] : 「外側に、外部に」
- while [hwáil] : 「〜なのに、〜とはいえ、しかし一方」
- wait for : 「〜を待つ」
- within [wiðín] : 「内部で、内側は、内心は」
Forgive and be forgiven. As you give you will receive. There is no plan but this for the salvation of the Son of God.
- forgiven [fərɡívn] : 「forgiveの過去分詞」
- receive [risíːv] : 「受け取る、聞く、知る」
Let us today rejoice that this is so, for here we have an answer, clear and plain, beyond deceit in its simplicity.
- rejoice [ridʒɔ́is] : 「うれしがる、喜ぶ、祝う」
- clear [klíər] : 「澄んだ、きれいな、明快な」
- plain [pléin] : 「平易な、明らかな 」
- beyond [bijάnd] : 「〜の向こうに、〜を越えて、〜を過ぎて」
- deceit [disíːt] : 「だますこと、偽り」
- simplicity [simplísəti] : 「単純、簡単、簡素、質素」
All the complexities the world has spun of fragile cobwebs disappear before the power and the majesty of this extremely simple statement of the truth.
- complexity [kəmpléksəti] : 「複雑さ、複雑性、複雑なもの」
- spun [spʌ́n] : 「spinの過去・過去分詞形」
- spin [spín] : 「紡ぐ、糸を吐く」
- fragile [frǽdʒəl] : 「壊れやすい、もろい、脆弱な」
- cobweb [kɑ́bwèb] : 「クモの巣」
- disappear [dìsəpíər] : 「存在しなくなる、なくなる、消滅する」
- majesty [mǽdʒəsti] : 「尊厳、威厳」
- extremely [ikstríːmli] : 「極度に、極めて、非常に」
- statement [stéitmənt] : 「発言、意見、声明、陳述、供述」
7. Here is the answer! Do not turn away in aimless wandering again. Accept salvation now.
- turn away : 「それる、外れる」
- aimless [éimlis] : 「目的のない」
- wandering [wάndəriŋ] : 「放浪、さすらい」
- accept [əksépt]: 「受け入れる、承認する」
It is the gift of God, and not the world. The world can give no gifts of any value to a mind that has received what God has given as its own.
- value [vǽljuː] : 「価値、値打ち」
God wills salvation be received today, and that the intricacies of your dreams no longer hide their nothingness from you.
- will [wíl] : 「〜を望む、意図する、命ずる」
- intricacy [íntrikəsi] : 「複雑さ、込み入っていること」
- no longer : 「もはや〜でない」
- hide [háid] : 「隠す、隠蔽する、秘密にする」
- nothingness [nʌ́θiŋnis] : 「存在しないこと、無、非実在、無価値」
8. Open your eyes today and look upon a happy world of safety and of peace. Forgiveness is the means by which it comes to take the place of hell.
- look upon : 「〜を見る」
- means [míːnz] : 「手段、方法」
- take the place of : 「〜の代わりをする、〜に取って代わる」
- hell [hél] : 「地獄、生き地獄、修羅場」
In quietness it rises up to greet your open eyes, and fill your heart with deep tranquility as ancient truths, forever newly born, arise in your awareness.
- quietness [kwáiətnis] : 「静寂、静けさ、平穏」
- rise [ráiz] : 「立ち上がる、起立する、増す」
- greet [ɡríːt] : 「〜に挨拶する、〜に知覚される、反応する」
- fill [fíl] : 「いっぱいに満たす、埋める」
- heart [hάːrt] : 「心、胸の内、気持ち」
- deep [díːp] : 「深い、深さがある」
- tranquility [træŋkwíləti] : 「静けさ、静寂、平穏、平和」
- ancient [éinʃənt] : 「古代の、古くからの、古い、古びた」
- forever [fərévər] : 「永遠に、永久に」
- newly [njúːli] : 「新たに、再び、最近」
- born [bɔ́ːrn] : 「生まれる、誕生する、産声を上げる」
- arise [əráiz] : 「起こる、生じる、現れる、生まれる」
- awareness [əwéərnəs] : 「認識、自覚、気付いていること、意識性 」
What you will remember then can never be described. Yet your forgiveness offers it to you.
- remember [rimémbər] : 「〜を覚えている、〜を思い出す」
- describe [diskráib] : 「言い表す、説明する、描写する、表現する」
- offer [ɔ́fər] : 「差し出す、捧げる、〜を提供する」
9. Remembering the gifts forgiveness gives, we undertake our practicing today with hope and faith that this will be the day salvation will be ours.
- remember [rimémbər] : 「〜を覚えている、〜を思い出す」
- undertake [ʌ̀ndərtéik] : 「企てる、始める、〜に着手する」
- faith [féiθ] : 「信頼、信用、信じること、信仰、信念」
Earnestly and gladly will we seek for it today, aware we hold the key within our hands, accepting Heaven's answer to the hell we made, but where we would remain no more.
- earnestly [ə́ːrnistli] : 「真面目に、本気で、熱心に」
- gladly [ɡlǽd] : 「喜んで、喜々として」
- seek for : 「〜を探し求める」
- within [wiðín] : 「〜の中に、〜の内側に」
- remain [riméin] : 「とどまる、残る、生き残る」
- no more : 「それ以上〜ない」
10. Morning and evening do we gladly give a quarter of an hour to the search in which the end of hell is guaranteed.
- quarter [kwɔ́ːrtər] : 「4分の1、4半分」
- guarantee [gæ̀rəntíː] : 「保証する、請け合う」
Begin in hopefulness, for we have reached the turning point at which the road becomes far easier.
- hopefulness [hóupfəlnis] : 「希望に満ちていること」
- turning point : 「転機、岐路」
- easy [íːzi] : 「たやすい、容易な」
And now the way is short that yet we travel. We are close indeed to the appointed ending
- close [klóus] : 「近い、接近した、近接した」
- indeed [indíːd] : 「実に、本当に、確かに、実際には」
- appoint [əpɔ́int] : 「決める、指定する、定める」
- ending [éndiŋ] : 「結末、終わり」
11. Sink into happiness as you begin these practice periods, for they hold out the sure rewards of questions answered and what your acceptance of the answer brings.
- sink [síŋk] : 「沈む、徐々に下がる、落ち込む」
- practice period : 「練習時間、練習期間」
- hold out : 「差し出す、提供する、提出する」
- sure [ʃúər] : 「確かな、確実な、確固とした」
- reward [riwɔ́ːrd] : 「褒美、褒賞、利益、恩恵、報酬」
- acceptance [əkséptəns] : 「受け入れること、承諾、承認、容認」
- bring [bríŋ] : 「〜を持って来る、〜をもたらす」
Today it will be given you to feel the peace forgiveness offers, and the joy the lifting of the veil holds out to you.
- lift [líft] : 「解除する、取り除く、撤廃する」
❖ "Today it will ~ "「今日、あなたは、赦しが与えてくれる幸せと、ベールが取り払われることであなたに差し出される喜びを感じることが出来る」。真実を覆い隠していた幻想のベールは、あなたによってはっきり認識され、そして赦された。ベールは消滅し、あなたは幸せを感じるだけだ。
12. Before the light you will receive today the world will fade until it disappears, and you will see another world arise you have no words to picture.
fade [féid] : 「薄くなる、消えていく、弱まる」
until [əntíl] : 「〜する時まで」
disappear [dìsəpíər] : 「存在しなくなる、なくなる、消滅する」
another [ənʌ́ðər] : 「もう一つの、別の、ほかの」
picture [píktʃər] : 「〜を描写する、絵に描く、心の中に描く」
❖ "Before the light ~ "「あなたが今日受け取る光の前で、世界は、消えてなくなるまで影を薄くしていくだろう」。"and you will ~ "「そして、言い表す言葉のないほどの、別の世界が立ち現れるのを目撃するだろう」。光によって闇は払拭される。幻想は消えてなくなり、実相世界が目の前に現れる。
Now we walk directly into light, and we receive the gifts that have been held in store for us since time began, kept waiting for today.
- directly [diréktli] : 「直接に、真っすぐに」
- held [héld] : 「holdの過去形・過去分詞形」
- since [síns] : 「〜して以来、〜のときから」
- began [biɡǽn] : 「beginの過去形」
- kept [képt] : 「keepの過去・過去分詞形」
- wait for : 「〜を待つ」
13. Forgiveness offers everything you want. Today all things you want are given you.
- offer [ɔ́fər] : 「差し出す、捧げる、〜を提供する」
Let not your gifts recede throughout the day, as you return again to meet a world of shifting change and bleak appearances.
- recede [risíːd] : 「手を引く、返す、返還する」
- throughout [θruːáut] : 「初めから終わりまで、〜の間中」
- return [ritə́ːrn] : 「戻る、帰る、返還する」
- bleak [blíːk] : 「寒い、荒涼とした、希望のない」
- appearance [əpíərəns] : 「外観、外見、見掛け、容姿」
Retain your gifts in clear awareness as you see the changeless in the heart of change; the light of truth behind appearances.
- retain [ritéin] : 「〜を保有る、保つ、持ち続ける」
- awareness [əwéərnəs] : 「認識、自覚、意識性 」
- changeless [tʃéindʒlis] : 「変化のない、不変の」
- heart [hάːrt] : 「心、胸の内、気持ち」
- heart of : 「〜の中心、〜の心臓部」
- behind [biháind] : 「〜の後ろに、〜の裏側に、〜の陰に」
14. Be tempted not to let your gifts slip by and drift into forgetfulness, but hold them firmly in your mind by your attempts to think of them at least a minute as each quarter of an hour passes by.
- tempt [témpt] : 「〜を誘惑する、〜を唆す」
- slip by : 「いつの間にか過ぎて行く、見逃す、忘れる」
- drift [dríft] : 「漂う、漂流する、放浪する」
- forgetfulness [fərɡétfəlns] : 「忘れやすさ、物忘れ」
- firmly [fə́ːrmli] : 「しっかりと、きっぱりと、断固として」
- attempt [ətémpt] : 「試み、企て」
- at least : 「少なくとも、最少に見ても」
- quarter [kwɔ́ːrtər] : 「4分の1、4半分」
- pass [pǽs] by : 「過ぎ去る」
❖ "Be tempted ~ "「あなたの贈り物を手放し、忘却の中を漂わせるような誘惑に駆られてはいけない」。"but hold them ~ "「そうではなく、〜することで、贈り物をあなたの心の中にしっかりと保持しなさい」。"by your attempts ~ "「15分が過ぎる毎に、少なくとも1分間、贈り物について思いを巡らす試みをすることで、」あなたの心の中にしっかりと保持しなさい。
Remind yourself how precious are these gifts with this reminder, which has power to hold your gifts in your awareness through the day:
Forgiveness offers everything I want.
Today I have accepted this as true.
Today I have received the gifts of God.
- remind [rimáind] : 「〜に思い出させる、〜に気付かせる」
- precious [préʃəs] : 「高価な、貴重な、重要な」
- reminder [rimáindər] : 「思い出させるもの」